推しミネラルウォーターはありますか?

人一倍って言葉おかしくないですか?

一倍だとなんもかわっていませんよね。

どぉゆうことなんでしょうか・・・?

昔から疑問でした。

暇な時にご解答ください!

A 回答 (5件)

 江戸時代までは、倍数については「倍」と「層倍」という二つの異なる表し方があったらしいですね。

「X2」については前者で「一倍」、後者で「二層倍」らしいですね。
http://plus.naver.co.jp/browse/db_detail.php?dir …

参考URL:http://www.kit.hi-ho.ne.jp/mory/page/gogen/hitoi …
    • good
    • 0

江戸時代までは、「一倍=現代でいうところの2倍」だったそうです。



つまり「2人分」という意味です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうなんですか!みなさんありがとうございました!!
やっと謎がとけました~♪

お礼日時:2004/09/22 23:28

参考URLに説明が書かれていました。



このページによると、どうも江戸時代の倍数の表し方の名残のようです。

以下、このページの内容をかいつまんで

倍数については、「倍」と「層倍」なる二つの異なる表し方があります。
「X3」 前者が「二倍」、後者が「三層倍」
「X4」 前者が「三倍」、後者が「四層倍」
つまり
「X2」は前者で「一倍」、後者で「二層倍」ということになります。

江戸時代までは前者の表し方が使われていて、「X2」の意味で「一倍」が使われていましたが、明治時代になって、表記は表記は「○倍」にも関わらず、「○層倍」の意味合いで「倍」が使われるようになったとのことです。

最初に書きました通り、人一倍は江戸時代の「一倍」なんですね。

ちなみに、「人一倍~で」を英語では以下のように表現するようです。

twice as ~ as

参考URL:http://www.kit.hi-ho.ne.jp/mory/page/gogen/hitoi …
    • good
    • 0

人の一倍ではなく、


人ひとりの倍という事なのでは?
         

参考URL:http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%BF%CD …
    • good
    • 0

昔は1倍を2倍の意味で使っていたそうです。


明治になって、計算の都合上?1倍のことを2倍という事に改正したとの事です。
参考URLも参考にしてみてください。

参考URL:http://plus.naver.co.jp/browse/db_detail.php?dir …
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!