アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

今までの人生で出会った皆様、これから出会う皆様に感謝します。

を伝えたいのですが、英語ではなんと言いますか?
下記を修正頂けたら嬉しいです。

Im thanks for all people who ever met and meet the future.

A 回答 (2件)

WHOM のほうが分かりやすい、と思います。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

シンプルにありがとうございます^_^

お礼日時:2018/01/03 21:26

I would like to say thank you to all the people (who(m)) I have ever met in my life and to those ( who(m))


I will meet in the future.
I would like to say thank you to の代わりに、I am grateful / thankful to などもOkでしょう。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

お詳しいんですね!!
ご丁重にありがとうございます^_^

お礼日時:2018/01/03 21:27

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!