アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

メッセージの返事を返すのを忘れていたら、この文章が送られてきました。I'm nothing and I'm not worth texting. 調べてみたのですがイマイチわかりません。私とのメッセージのやりとりは、無駄だということでしょうか?前後の会話の画像も写真を載せてあるので、見ていただきたいです。よろしくおねがいします

「この英語の意味を教えてください。」の質問画像

A 回答 (2件)

この会話だと彼女が怒るのも無理ないですね。

「もし私が丸一日メールしなくてもあなたは平気だから私にメールしないの?」と言ってる文に対してあなたのこの「no」は「しないよ」と言ってます。そして「私はメール送られる価値も無いの?」に対してもこの「noooo!」は「ないよー!」と言ってしまってます。その後の彼女の返信は「分かった」「もういいわ」「勝手にして」と諦めてしまってます。
もしあなたが彼女とメールしたいなら
ちゃんと理解してなくてごめんねと言うことです。「I’m sorry my English is terrible. I’m trying to learn 」「英語が下手でごめんね 今習ってるところなんだ」そして「I’m enjoying text you 」と返信しましょう。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

否定のつもりでNoと送ったのですが、そんな意味になってしまっているとは…。教えていただいてありがとうございます。とても助かりました!返信の文章まで教えていただいてありがとうございます。すぐにこの文で返信します!

お礼日時:2018/04/17 21:40

あなたにとって私はメッセージを送る価値もないやつなんでしょ!っ感じです。


それに対してあなたが否定されたので相手は
Ok no problem わかった大丈夫
I won’t push you to do that (メッセージをすぐ返すことを)無理強いしないよ
って返信してるのだと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そういうことなんですね!分かりやすく説明して頂いてありがとうございます!助かりました。ありがとうございました。

お礼日時:2018/04/17 01:33

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!