It's a "HD Remaster" which means in Capcom's book that all they will do is port the game to play in 16:9 format but do nothing about the textures. Aside from the game showing it's age, it's still a scary ride, well Biohazard (1) is.
I forgot how bad and frustrating Biohazard Zero is, why Capcom decided to get rid of the item boxes is beyond me. I laughed my way through this game and remembered the joys of back tracking for items to solve puzzles. Time well spent . . . .
The games are still solid 20+ years on. It was fun to enter the Spencer Mansion one last time and hunters are still scary after all these years!!!!
1all they will do isの部分ですが、ここでwillと未来形になっているのはなぜでしょうか?また、 it's still a scary ride, well Biohazard (1) isの最後のisはどのような構文でしょうか?
2hy Capcom decided to get rid of the item boxes is beyond me. の部分ですが、is beyond meはここでのisの主語はどこに当たるのでしょうか?これは(That)is beyond me.が省略されているのでしょうか?(因みにbeyond me=「予想/想像を超えるものだ」のよう意味でよろしいでしょうか?)
3The games are still solid 20+ years onここでの最後のonはどのような用法(意味になるのでしょうか)
レビューからの英文なので非文があるかもしれませんが、解説頂ければ幸いです。
宜しくお願い致します。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
1all they will do isの部分ですが、ここでwillと未来形になっているのはなぜでしょうか?
→ willがいつも未来を表すとは限りません。ここではほぼ can と同じ意味です。例えば This car will run 180KHM. のように言うと、未来のことを言っているわではなく「180kmのスピードがでる(だすことができる)」という意味です。
また、 it's still a scary ride, well Biohazard (1) isの最後のisはどのような構文でしょうか?
→ well, Biohazard is (a scary ride) の a scary ride を繰り返すのを避けて省略しているだけのことです。
2why Capcom decided to get rid of the item boxes is beyond me. の部分ですが、is beyond meはここでのisの主語はどこに当たるのでしょうか?これは(That)is beyond me.が省略されているのでしょうか?(因みにbeyond me=「予想/想像を超えるものだ」のよう意味でよろしいでしょうか?)
→ why Capcom decided to get rid of the item boxes(なぜ Capcomがアイテムボックスを止めることにしたのかは)が主語です。
3The games are still solid 20+ years onここでの最後のonはどのような用法(意味になるのでしょうか)
→ 20+ years on で「20年以上経った今」という意味ですが、on があると「進行して」という感じがします。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 大学受験 英作文の添削をお願いしたいです。 2 2022/08/19 20:37
- TOEFL・TOEIC・英語検定 中学2年生です。 英検2級でこのライティングで何点くらい取れるでしょうか。(16満点) Some p 4 2022/04/01 17:38
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
なぜ①ではだめなのですか?答え...
-
海外の人に英語でできませんと...
-
the longer が主語の文はどう訳...
-
This is him. が普通だと思いま...
-
There is 構文と命令文の付加疑...
-
I will be back と I shall re...
-
It appears that ~ の「It」
-
現在完了 who
-
大学の英語のエッセイを書く授...
-
仮主語
-
Here is ( are ) について
-
日本語「見る」「見せる」「見...
-
英語の質問です。 ( )the night...
-
彼氏にI love youとLINEしたら...
-
助詞の「が」について
-
Who do you think のあとの語順
-
英語文法問題で質問があります
-
動名詞を使って複文を単文に
-
英文読解
-
主語が複数の時の目的語は必ず...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
There is 構文と命令文の付加疑...
-
彼氏にI love youとLINEしたら...
-
流出する、は英語で?
-
the longer が主語の文はどう訳...
-
「あげる」と「ゆずる」の違いは
-
"differ from "と" differ in "...
-
It is worried that...の構造に...
-
It appears that ~ の「It」
-
There they are! There he is!...
-
現在完了 who
-
日本語「見る」「見せる」「見...
-
コンマ直後の形容詞がコンマ直...
-
主語が複数の時の目的語は必ず...
-
See you tooと来たのですが 普...
-
大学の英語のエッセイを書く授...
-
I will be back と I shall re...
-
ofとamongの違いは何ですか?
-
I hope this email finds you w...
-
英語初心者です。I amと I'm...
-
Here is ( are ) について
おすすめ情報