アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

最後の和訳お願いします。
how was your summer?
Good I hope.

どんな夏だった?
良い夏を過ごしてる事を願うよ。

的な内容でいいんですか?
ここでの"Good I hope."がイマイチわかりません…

A 回答 (1件)

普通の文の形なら、I hope it (=your summer ) was good.になるでしょう。


それを、good を先に言って簡略に表現したわけです。
”良い夏だったことを望むよ。~良い夏を過ごしたんだろうけどね。”
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速の回答ありがとうございます‼️
簡略の文なんですね…
簡略されちゃうとわけがわからないですね…。

ありがとうございます✨

お礼日時:2018/09/16 07:57

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!