アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

英語についてです。

欲しいものを手に入れるためなら、彼は嘘もつくだろう。
という文を参考書では
He would even resort to lying to get what he want.
となっているのですが、would even resort toは何を意味しているのか教えてください。

A 回答 (2件)

would は、仮定法で、~ するだろう


even は、動詞を強めて、~ することさえ
resort は、~ という手段に出る

全体として、嘘をつくという手段に出ることさえあるだどう → 嘘もつくだろう、という意味です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!

お礼日時:2018/10/16 14:29

仮定法の"would"ですね。

"resort"は辞書を引いてみればわかります。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!