アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

Huawei is to China kind of like Apple is to America.

A 回答 (2件)

『中国にとってのHUAWEI はアメリカのとってのAPPLE のようなものだ。



Huawei is to China (kind of) like Apple is to America. (kind of) は「ある種、多少」の意味で基本的には前後の文が like で繋がっています。 学校で習う A is to B what C is to D.(AとBの関係はCとDの関係と同じだ)の変形ですが、それよりはlikeを使ったほうが口語的で分かり易いと思います。
    • good
    • 0

中国にとってのファーウェイ社は、アメリカにとってのアップル社のようなものだ。

    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!