No.2ベストアンサー
- 回答日時:
Having dealt with Computer Warehouse for over a decade,
10年以上コンピューター・ウェアハウス社と取引をしてきて、
this seemed highly unlikely
これは、非常に可能性が低いことのように思える。
given the level of service and professionalism we have come to expect.
私たちが期待するようになったサービスとプロ意識のレベルからすると
→
10年以上コンピューター・ウェアハウス社と取引をしてきて私たちが(コンピューター・ウェアハウス社に)期待するようになったサービスとプロ意識のレベルからすると、こんなことは、ちょっとありえないことのように思える。
この回答へのお礼
お礼日時:2019/02/10 07:08
とてもわかりやすい回答ありがとうございます!
ちょうど理解に苦しんでいたポイントで文を切っていただけてすごく助かりました。givenには「〜を考えると」という接続詞として使い方があったのですね。
おかげですんなりと理解することができました。
No.4
- 回答日時:
Having dealt with Computer Warehouse for over a decade, 十年以上の間 Computer Warehouse と取引してきて/してきたが、
this seemed highly unlikely このことはとてもあり得ない/おぼつかないことと思われた
given (that) the level of service and professionalism we have come to expect.我々が当然期待してきたサービスとプロ意識のレベル、そんなものが在ると仮定した場合だが
given は[前置詞または接続詞的に用いて] …を仮定すれば,…がある[許される]とすれば 《★【用法】 しばしば that を伴う》.
https://ejje.weblio.jp/content/given
No.1
- 回答日時:
Computer Warehouse(という会社、ビジネスですか?)と10年以上にわたり関わってきましたが、これは(この会社)は、私たちが期待していたレベルのサービスとプロ意識を全く(highlyすごく。
unlikelyようでない。)与えてくれなかったように感じました。Seem とunlikelyという漠然とした言い方を使っているのでわかりにくいと思いますね。単純に、This company didn't provide us the level of service we had expected. といえばいいのに。。。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 下記の英文の日本語訳をお願いします。 1 2023/03/02 10:01
- 英語 下記の英文を日本語に訳して、その意味を教えてください。 1 2023/03/09 14:13
- 英語 Ninety bone level Straumann implants will randomly 1 2022/07/18 11:14
- 英語 この英文の文構造がよくわかりません… It remains unclear why preconta 4 2023/01/18 08:21
- 英語 Therefore, in just over half the cases, this surgi 4 2022/05/23 00:58
- 英語 Therefore, it appears to be more logical to avoid 2 2022/07/05 15:31
- 英語 lead on Earth,” の意味の取り方 6 2022/12/06 10:52
- 英語 The Twilight Zone1959に関するCBSの回答について 1 2023/03/02 15:13
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
- 英語 英文和訳についての質問です。 2 2023/06/23 06:38
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
May I ask you where you call ...
-
I'm going to go to… と言わな...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
call homeとは何でしょうか?
-
職業名
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
数学に関して
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
agree withとagree that
-
must notに、「~のはずがない...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
コンマの後のアルファベットは...
-
イタリア語
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
MSNのホームからhotmailのペー...
-
ofで結ぶ複数形と単数形
-
予想外の出来事の事を英語っぽ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
数学に関して
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
revert
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
must notに、「~のはずがない...
-
good dayに対してなんと返すの...
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
おすすめ情報