No.5ベストアンサー
- 回答日時:
本当なら、May I leave a message? が正しい英語ですが、Nativeも皆、最近ではCan Iと言いますね。
私の義母(93歳、まだ頭がすっきりしていてSudokuやってます)は、その使い方が気に入らないようです(笑)。
許可を請うのは、Can(能力的に可能かどうか)ではなくMayだそうですが、それはさて置き、
Can I leave a message?
伝言をお願いできますか?(この訳が混乱の元です!)直訳すると、「私が(誰かへの)メッセージを残しても良いでしょうか?」です。そのメーセージをその人に伝えてくださいという意味では全くありません。そう考えれば、納得いきませんか。
「伝言をお願いします」と日本語では言いますが、それを英語に直訳するならば、Will you give my message to ~? ということになり、その場合は、Youです。
No.6
- 回答日時:
そうですね。
HollyNoahDaisyさんが、ベストアンサーだと思います。混乱の元は日本語訳ですね。さらに言えば、「伝言」に対する意識の違いが、日本語と英語にあり、それが混乱の元になっているように思います。
日本語で「伝言」と言えば、それを聞き取り、然るべき相手に伝えなければならない、頼まれた側が主体に見えます。
英語のmessageは、あくまで、その作成者が主体になり、それを残す(leave)か否かが話題の中心になります。だから文意に「頼む」「頼まれる」は現れないんですね。
習慣や文化の違いでしょうか。
興味ぶかいですね。
No.4
- 回答日時:
Can I leave a message?
伝言をお願いできますか?
May I take your(a) message?
Would you like leave your(a) message?
ご伝言承りましょうか?
私からあなた(を通じてだれか)へ伝言を「残す」のは「私」です。
それを後で「伝える」のはyouかもしれないけど、それはベつの話。
youを主語にすると、方向が逆になりますよ。
Can youなら
Can you tell him a message・・・
とかでしょう。
No.3
- 回答日時:
補足します。
Can I 〜?は、既に回答されてますが、「私」の可能性を問う疑問文です。しかし、可能性といっても広い意味があります。
相手が嫌かどうかを尋ねることにもなります。例えば暑いから窓を開けたい時に、
Can I open the window?
と尋ねますよね。これは、私が開けることができるかって尋ねてるのですが、実際には許可を求めていることになります。
Can you〜?だと、相手の可能性を問うことになります。
Can you leave a message?
これは、「あなたは、メッセージを残すことが可能ですか?」という意味であり、「あなたに何か伝えたいことがあるように見えるけど(小さな子どもかお年寄りなので)メモを書いたりすることができるかどうかわからない、大丈夫ですか?」というカンジですよね。
No.2
- 回答日時:
伝言をお願いする状況を想像してみてください。
伝言は、あなたが誰かに何かを伝えようとしてるわけですよね。つまり、メッセージはあなたのモノです。そのメッセージをleave(残す)のも、あなたです。leaveには広い意味がありますが、メッセージ等を伝えるという意味はありません。
想像で申し上げて、甚だ失礼かもしれませんが、質問者様はleaveの意味を取り間違えてらっしゃるのでは、ありませんか?Can youでは全く違う意味になってしまいます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英語についてです。 can you〜 と will you〜の違いを教えてください! どっちもしてく 7 2022/09/10 17:00
- 英語 移動可能な電話を借りる、use は使えますか? 4 2022/06/01 16:56
- 英語 英語の文の区切り 例えば、as possible as you canを読む時、 as possib 1 2022/12/08 16:19
- 英語 英語のカンマについて教えて欲しいです。 英作文についてです。 例えばお題が 100円ショップを利用す 3 2022/12/31 18:03
- 英語 英語得意な方、お願いします。 5 2022/08/20 14:08
- 英語 English can be very challenging at times 1 2023/05/28 11:15
- 英語 canとcouldの疑問形や否定形の可能性の比較について 3 2023/07/05 11:25
- 英語 この英文の意味を教えてください。 1 2022/04/30 20:53
- 英語 Before we explain what leverage is, and how it wor 2 2022/04/10 16:20
- 英語 She wants to know what activities you can do for・・ 9 2023/08/14 08:46
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
May I ask you where you call ...
-
call homeとは何でしょうか?
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
must notに、「~のはずがない...
-
見ず知らずの人とでも、同じ本...
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
PLテスター 乳房炎 牛
-
revert
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
agree withとagree that
-
ビジネス英語:所属する部署を...
-
アズビルドってどういう意味ですか
-
半角のφ
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
数学に関して
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
revert
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
must notに、「~のはずがない...
-
good dayに対してなんと返すの...
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
おすすめ情報