アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

A nap would do you some good.
昼寝は体にいいかもな。

この文意味が分かりません。文法的に解説して下さいませんか?

質問者からの補足コメント

  • Wungongchanさん、八橋検校さん回答ありがとうございます。

    Wungongchanさん、SVOCということは、you=some good ということですか?

    なるほどdoはそういう意味なんですね。
    では、doの品詞はなんですか?

      補足日時:2019/06/10 09:09

A 回答 (3件)

Wungongchanさん、SVOCということは、you=some good ということですか?



私は英語教育関係者ではないので、このご質問を頂いて考え直したのですが、確かに
補語とは主語や目的語を説明する言葉なので SVOCでは you=some goodになり変です。
なので私の最初の回答に書いたSVOCは間違いで、このご質問の文は二重目的語のSVOO です。

文の意味は最初の回答の通りです。
    • good
    • 0

文型は、S (a nap) + V (would do) + O (you) + C (some good) です。


ただしdo を使ったこの文型の C に来るのは名詞です。形容詞は来ません。ですからこの good は「良いこと」の意味の名詞です。

ここでは do は「~という結果(効果)をもたらす」という意味で使われ、ご質問の英文は「昼寝はあなたにいくらかの良いことをもたらすでしょう → 昼寝は体にいいかも」ということです。 ここでの would は断定をさけやんわりと言うためです。

他に2つ例を挙げてみます。

Cigarette smoking will do you harm. (喫煙はあなたに害があるだろう)

The earthquake did out town huge damage.  (その地震は我々の町の莫大な被害をもたらした。)
    • good
    • 0

A do B good で


「AはBに良い 」
という意味になります

これに類似したものに
A do B harmfulとかもあります
「AはBに悪い」ですね。

あとは a nap が昼寝

前後の文が無いので
断定できないのですが
wouldには過去の意味はなくて
willと同じ意味と見ていいと思います

A nap(主語)
would (=will)
do you some good
(あなたに良い)

みたいな感じです
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!