海外メーカーの商品について、契約交渉や日本での展開について説明しています。和訳をお願い致します。
There is no shortage of explanation from you to convince us that you are a great sales marketing guy and probably a great sales guy too. Thank you for your valuable opinion.We just want to make sure you are the right guy for our particular product. By buying one sample first you are not doing us any favor; this should be in your interest. This business comprises of selling to the customers the right product/model, the right accessories, and provide to them the right customer service post sale. The first step is for you to have the product on hand; you will then definitely learn more than you think you know today, and you will also have more questions that you may have today.
I’ve already told you once you become our distributor; we will be okay with you running a crowdfunding campaign, and we will keep you exclusive in Japan for 6 months minimum; whatever happens.We promise about this. If everything is going great in 6 months, what do you think would be in our best interest? I’ve been in business for over 40 years; I know how valuable is loyalty in a good long standing business partnership.
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 下記はなんていってますか? こんにちは以降、訳していただけたら助かります。 Hello, We’re 1 2023/01/14 00:09
- 英語 The Twilight Zone1959に関するCBSの回答について 1 2023/03/02 15:13
- ボランティア ウクライナ人からどういうこと? 6 2022/03/28 07:37
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ケース入り数を翻訳したいです。
-
「展望台に登ります」はClimbを...
-
化学名に付く"modified"はどう...
-
筆記体が読めませんのでどなた...
-
TOE-KICKSって、何ですか?
-
「None found」とは?
-
翻訳して下さいm(__)m Thanks! ...
-
翻訳お願いします! I'll sell ...
-
至急!!!英語で翻訳お願いし...
-
We are sorry to inform you th...
-
街頭インタビューの会話(英語)
-
ワード文章(英語)をTMXファイ...
-
「今、頑張っていること」の英...
-
ネバーエンディングストーリー...
-
インスタの翻訳で 大好きです。...
-
派遣で翻訳に応募できる資格や証明
-
日本語に翻訳出来る方 よろしく...
-
Do what you loveってどういう...
-
英文歌詞の内容を教えてください。
-
Will you・Won't you・Would yo...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
和訳の確認
-
翻訳お願いします。もしあなた...
-
ケース入り数を翻訳したいです。
-
化学名に付く"modified"はどう...
-
フィリピンのBarangay Certific...
-
アップルシード「Dive for you」訳
-
この場合は、どちらを使うので...
-
○周年おめでとうございます! ...
-
固有名詞の訳し方
-
難しい質問ですが、ある祓詞の...
-
英会話教室に通っているんです...
-
英語の翻訳について
-
two-thirdsのハイフンについて
-
When I lived in New York, I w...
-
【急募】歴20年の社内翻訳者で...
-
英語に翻訳
-
翻訳お願いします! 努力家なあ...
-
嬉しい誤算
-
「第一第三月曜日」の英語表記
-
周囲の外人同士の会話を常に翻...
おすすめ情報