プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

They are their late seventies
彼らは70代後半

この文のtheirの意味を教えてください。

質問者からの補足コメント

  • このtheirなくても意味は通ると思うんです。
    ある場合、直訳すると
    彼らは彼らの70後半です。と日本語的にはおかしな文ですが英語ではなにか意味合いをつけ足したりするのでしょうか?

      補足日時:2019/10/05 20:45

A 回答 (2件)

これでも通じますがより使われる表現は、inが入ります。


~in one's 年齢s(es, ies)

They are in their (early, mid, late) seveties.
それぞれ、所有格の後ろに前半、半ば、後半と入れることが出来ます。

もしthe+数字だと「年代、時代」になってしまいます。
in the late fifties 50(1950)年代後半に

ですから、人の年代には必ず主語の所有格が入ります。
ex.
He lived in London when he was in his mid thirties.
彼は30代半ばにロンドンに住んでいた。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

なるほど
そんなルールがあったんですね。
わかりました
ありがとうございました

お礼日時:2019/10/05 20:48

主語 They の所有格 their です。

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!