![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?5a7ff87)
ある文章を自分なりに翻訳してみました。
多少、意味がかわるかも知れませんが、日本語的に訳してみましたが如何でしょうか?
語彙力のある方翻訳お願いします。
Yet, I just want to make it clear again, that you will not ask something in return Mr. Ken.
I would be very happy if it is only a friendly gesture, am I correct?
This time I am still waiting that all my papers will be signed by my boss.
尚、改めて明確にしたいと思いますが、あなたは見返りを求めない、ミスター ケン。
もし単なる友好的な振る舞いそうであれば私はとても幸せですが、正しいですか(本当ですか)?
今回、私の父親に承諾(署名)されることを待っています。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
<原文>
Yet, I just want to make it clear again, that you will not ask something in
return Mr. Ken. I would be very happy if it is only a friendly gesture, am
I correct? This time I am still waiting that all my papers will be signed by
my boss.
ついでなので、原文の間違いを直しておきます。
Yet, I just want to make it clear again that you will not ask anything in
return, Mr. Ken. I will be very happy if it is only a friendly gesture. What
you are doing is only a friendly gesture, correct? This time I am still
waiting for all my papers to be signed by my boss.
はい、もう一度はっきりさせておきたいんですが、ケンさん、あなたは、わたし
から何も見返りを将来的に求めないんですよね。あなたがわたしにしてくれよう
としていることが親切心のみから出ているのなら、わたしは本当にうれしいです。
親切心だけですよね、聞いておきますが。今回は、わたしは、必要書類が上司に
すべてサインされるのをまだ待っているところなんです。
papers というのは「書類」です。
回答ありがとうございました。
原文は他の方が書いたものなのですが、その原文が間違っているとは?そう思ってしまいました。
でも、大体話の内容は合っていますね。
私はまだ語彙力がありませんが、それでも徐々に上達していきたいと思い投票させて頂きました。
この場合のbossは上司ですね、papersが文章内にありますから。
また、改めて文章の構成と翻訳をして頂きありがとうございました。
勉強になります。
No.2
- 回答日時:
日本語としてはもちろん不自然ですが、「still」と「boss」以外は意味は正しいです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- YouTube youtubeからの著作権メールについて 2 2023/02/14 16:12
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ人から 3 2023/03/05 07:25
- 英語 Dear Dad, you will always be my hero. Dear Mom, yo 2 2022/07/25 15:28
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 英語の問題でどう解いたらよいか分からないものがあります。教えていただけませんか?接続詞の単元です。 2 2023/06/18 15:45
- 英語 【急ぎ!】英訳してほしいです! 3 2022/07/03 10:45
- TOEFL・TOEIC・英語検定 中学2年生です。 英検2級でこのライティングで何点くらい取れるでしょうか。(16満点) Some p 4 2022/04/01 17:38
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英訳をお願いします。
-
次の日本語を翻訳していただき...
-
化学名に付く"modified"はどう...
-
ヤフーの翻訳サービスにかわる...
-
「あの城にさえ行けばいい」英...
-
日本語へ翻訳お願いします “Ref...
-
英語に翻訳
-
翻訳、お願いします。
-
フィリピンのBarangay Certific...
-
○周年おめでとうございます! ...
-
どなたか、翻訳お願いします。...
-
翻訳お願いします。翻訳サイト...
-
日本語訳を!!
-
翻訳
-
下記の英訳を教えてください。...
-
この場合は、どちらを使うので...
-
大至急お願いします。短い文章...
-
うまく翻訳できません( ; ; )
-
翻訳お願いします
-
英語でうまく表現したいです、...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
なんと言っていますか? 出来れ...
-
英語の意味を教えてください
-
ケース入り数を翻訳したいです。
-
化学名に付く"modified"はどう...
-
フィリピンのBarangay Certific...
-
この場合は、どちらを使うので...
-
アップルシード「Dive for you」訳
-
英訳してください
-
ワード文章(英語)をTMXファイ...
-
固有名詞の訳し方
-
「展望台に登ります」はClimbを...
-
難しい質問ですが、ある祓詞の...
-
I’m only human はI’m just hum...
-
以下の文を日本語に翻訳出来る...
-
○周年おめでとうございます! ...
-
two-thirdsのハイフンについて
-
英語の翻訳について
-
訳を教えてください
-
It was pretty scary at the ti...
-
赤ちゃんへ送るお祝いの言葉(...
おすすめ情報