
No.7ベストアンサー
- 回答日時:
Weblioには出ていますが、どの辞書かは特定できません。
「高評価」は問題なく使えますが、「好評価」は使うのでしょうか。「好評」は勿論使います。「評判がよい」「評判が悪い」のレベルでは、「評価」の対象にはなりにくいと思いますが。「高評価・低評価」はOKだが、「好評価・悪評価」は疑問です。コメントありがとうございます。
>Weblioには出ていますが、どの辞書かは特定できません。
その点は承知しております。
【2019年10月31日の朝日新聞から 高評価 好評価】
https://ameblo.jp/kuroracco/entry-12541100283.html
https://www.weblio.jp/content/%E9%AB%98%E8%A9%95 …
===========引用開始
高評価
読み方:こうひょうか
高い評価。優れている、秀でている、美しい、といった好ましい価値を認められるさま。
高評価
読み方:こうひょうか
その人や物、あるいは結果などに対して定められた価値が高いこと、あるいは良い評価をされることなどを意味する表現。
===========引用終了
https://www.weblio.jp/content/%E5%A5%BD%E8%A9%95 …
===========引用開始
好評価
読み方:こうひょうか
好ましい評価。肯定的な評価。好評。
===========引用終了
出典は、ともに『実用日本語表現辞典』。この場合の当方の判断は決まっている。
まともな辞書は認めていない。1年ちょい前に書いたことだから、いまも同じように考えている。
【weblio の話〈1〉~〈4〉】
https://ameblo.jp/kuroracco/entry-12386828660.html
===========引用開始
現段階の当方の態度は、「weblio辞書」でしかひけない言葉はあまり信用しない。そのソースが『実用日本語表現辞典』の場合は、ほぼネタとして考えることにしている。
===========引用終了
No.11
- 回答日時:
辞書が採録する時代にはどうやら「高評価」も使われなかったようです。
[日本国語大辞典]に次のような例があります。坊っちゃん〔1906〕〈夏目漱石〉六「二十日間に於て生徒は君の学問人物を評価し得る余地がないのであります」
辞書に出ている用例では、唯一の動詞的用法です。「現代用語の基礎知識」などにものっていないらしい。調べずに書いた前の発言を引っ込めます。今では使ってもいい言葉だとは思いますが、「高評価」はあっても「低評価」ちょっと考えにくいですね。「評価が高い/低い」はあり得るでしょう。「好評/悪評」は当然あり得ます。
えーと。
コメントの意味がイマイチわかりません。
>辞書が採録する時代にはどうやら「高評価」も使われなかったようです。
「評価する」も使われなかったということでしょうか。
>調べずに書いた前の発言を引っ込めます。
どの部分のことでしょう。
>「高評価」はあっても「低評価」ちょっと考えにくいですね。
同感ですが、世間の感覚は違うようです。
YouTubeの例もそうですし、「高評価」が定着すれば、「低評価」が一般化するのは時間の問題でしょう。
No.10
- 回答日時:
>私は理屈抜きで彼をコウヒョウカしている。
> これは主観? 客観?
まあ、動詞として使うことは普通無い事です。さらに既に指摘があるかも知れませんが「好評」はあっても「好評価」はないでしょう。
動詞として使ったのは、当方のミスですかね。
ただ、よく考えると、「コウヒョウカする」がアリかナシか判断できません。
辞書に項目がないので、品詞がわかりません(泣)。
「コウヒョウカな」がアリかナシかも不明です。
「評価する」があるので、「高く評価する」→ 「好評価する」と言えるのかもしれない。
「評価な」がナシだから「コウヒョウな」は言えないのかもしれない。
それぐらいことを推測するしか……。
No.9
- 回答日時:
当社の(製品名)は、ユーザーの8割が「好き」と答えています。
たいへんコウヒョウカをいただいています。さてどちらでしょう。
高評価は、やはりある程度数値化された絶対的な評価、客観的に見ても評価が高いモノに使うべきだと思います。
対して好評価は、基準が曖昧で、ある程度主観が入る余地のあるモノに使うべきかと思います。
『ユーザーの8割が「好き」』ですと、8割と言うのはあくまで「好き/嫌い」と言う曖昧な評価の集まりでしかありません。
例え10割が「好き」と答えたとしても、点数にしたら10割〜5割の範囲になります。
なので、「好評」または「好評価」とするべきかと思います。
どうでしょうか。
※ぶっちゃけ、この場合はどっちでもいい気はしますw
>※ぶっちゃけ、この場合はどっちでもいい気はしますw
そう言ってしまうと、質問も回答もすべて無意味になるような(泣)。
「この場合」というのは、「たいへんコウヒョウカをいただいています。」のことですよね。
つまり、もともと使い分けは曖昧で、どちらか微妙なこともある、とうことでしょうか。
当方は、「好評価」はナシの方向に傾きつつあります。
たいての「好評価」は「好評」にできるのでは、という気も。
ただ、下記の使用例を見ると、そうとも言えなくて。
【2019年10月31日の朝日新聞から 高評価 好評価】
https://ameblo.jp/kuroracco/entry-12541100283.html
No.8
- 回答日時:
追加です。
「好評を博す」のような言葉を使えば、「高評価」につながっていくと考えていいでしょう。
>「好評を博す」のような言葉を使えば、「高評価」につながっていく
それはそのとおりだと思います。
No.7から。
>「高評価・低評価」はOKだが、「好評価・悪評価」は疑問です。
当方も「好評価・悪評価」は疑問です。
「高評価・低評価」ならOKか、もちょっと疑問です。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
高成績と好成績の違い
日本語
-
「好評価」という言葉はありますか?
日本語
-
成績は「収める」それとも「修める」?
日本語
-
-
4
有無、要否、賛否、是非、可否、当否…これらの言葉について
その他(教育・科学・学問)
-
5
「いえる」と「言える」の使い分けについて
日本語
-
6
「○月度」という表現は正しいですか?
その他(ビジネス・キャリア)
-
7
公式な文章での一つ目、二つ目、、の言い方
日本語
-
8
「好成績を叩き出す」の「叩き出す」とは?
日本語
-
9
語尾の「ぞ」と「ぜ」と「よ」の違いは何でしょうか?
日本語
-
10
1気づくことができる 2気付ける どちらが正しいですか?
日本語
-
11
満喫してください!を言い換えると? 満喫されてください。 満喫なさってください。 どちらでしょうか?
日本語
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「高評価」と「好評価」の違い
-
現在、乃木希典は、一般的に、...
-
高評価つきやすい人とつきにく...
-
知恵袋のカテゴリマスターが嫌...
-
評価と批評違い教えてください ...
-
音楽の鑑賞文
-
世界一貧しい大統領は本当に大...
-
Amazon プライムビデオにおける...
-
フリマアプリで普通評価を付け...
-
Uber Eatsを頼んで置き配で受け...
-
ネットショッピングの信頼性
-
ジモティー
-
一回も披露したことのない豆知識
-
なかなかウーバーイーツで評価...
-
他人に見られたくない、評価さ...
-
400字程度のレポートを誤って53...
-
評価の悪いユーザーからの購入...
-
絶対評価・個人内評価とは?
-
ドクターストップのかかってい...
-
妹ばかり評価が高いので困って...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「高評価」と「好評価」の違い
-
ネットショッピングの信頼性
-
ジモティー
-
400字程度のレポートを誤って53...
-
音楽の鑑賞文
-
世界一貧しい大統領は本当に大...
-
個人評価だけで月給4万違う会社...
-
Amazon プライムビデオにおける...
-
知恵袋のカテゴリマスターが嫌...
-
C言語におけるif文の評価順
-
評価と批評違い教えてください ...
-
Uber Eatsを頼んで置き配で受け...
-
フリマアプリで普通評価を付け...
-
職場で「こいつ、意外と根性あ...
-
ドクターストップのかかってい...
-
@a.email.ne.jp ですが、届き...
-
一回も披露したことのない豆知識
-
仕返しの評価をされました。
-
「差し引く」の意味を教えてく...
-
教えてgooの評価?をapp store...
おすすめ情報
いろいろ調べていて、妙なものを見つけました。
【「高評価・低評価」の意味合いについて】YouTube コミュニティ
https://support.google.com/youtube/forum/AAAAdXh …
===========引用開始
英語だと「Like・Dislike」なんですよね。あくまで投票者の個人的嗜好での投票なのがよく分かります。
日本語で「高評価・低評価」とした、スタッフの日本語感覚がオカシイんです。
「好き・嫌い」と直訳で充分でしょう。日本的な曖昧さ重視(?)したら、そもそも評価システム不要だし。
「いいね・ダメだね」とかの方がまだましです。「評価」なんて上から目線の言葉はそぐわないはずです。
===========引用終了
ってことは、誤訳発祥?