アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

フランス語で「あけましておめでとうございます。」ってどういうのですか?

A 回答 (3件)

Bonne annee!


Bonne et heureuse annee!
(いずれもanneeの一つ目のeにはアクサンテギュという、右上から左下に書くアクセント記号がつきます)
anneeが年間を表す単語です。
bonneは良い、というような意味ですので、一つ目の文章は英語にするとGood year!といったところでしょうか?
heureuseは幸せな、という意味で、英語のHappyに相当します。et=andです。

Je vous souhaite une bonne (et heureuse) annee.
これは英訳するとI wish you a happy new year.となり、丁寧な表現になります。
    • good
    • 0

#1さんと同じ様に



Bonne annee !

Je vous souhaite une bonne et heureuse annee !

などの他に、

年賀状などには

Meilleurs voeux et souhaits sinceres.

なども。
    • good
    • 0

Je vous souhaite une bonne annee.



単に Bonne anneeとも言います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

即答ありがとうございます。

お礼日時:2004/12/23 11:41

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!