AIと戦って、あなたの人生のリスク診断 >>

7人が作った音楽に出会えて私は幸せで感謝でいっぱいだけど、私たちに沢山与えてくださる
BTSの皆さんも幸せであって欲しい
と韓国語で伝えたいです。
どなたか韓国語に翻訳してくださると助かります(>人<;)

A 回答 (3件)

● 本文 ●


7명이 만든 음악에 만날 수 있어서 저는 행복하고 너무 감사하지만, 우리에게 많이 주시는 BTS 분들도 행복하는 것을 바랍니다.

● 直訳 ●
7人が作った音楽に会えて私は幸せでとても感謝しますが、私たちにたくさんくれるBTSの方々も幸せであることを願います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

丁寧な翻訳ありがとうございます!助かりました!

お礼日時:2019/12/06 01:33

【 訂正 】



すみません

最後の
행복하는 것을 바랍니다


행복하기를 바랍니다
(기를⇨길でも可)

に変えてください。
意味は、同じです。
下のほうが文法が正しいです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

Thank you

ありがとうございます!

お礼日時:2020/01/24 22:47

7 명의가 만든 음악을 만나는 나는 행복 하 고 감사로 가득한, 하지만 우리가 많음 주실 BTS 여러분도 행복 인 원

한다.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!

お礼日時:2019/12/06 01:34

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング