プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

「~にビームを照射する」の正確な英訳は、"irradiate ~ with the beams" であり、"irradiate the beams to ~" は誤りであると教えられました。

しかし、米国弁護士である日本人著者の「米国特許クレーム例集」という本に、"irradiate X rays to ~"という用法が載っていました。

この用法は、正確なのでしょうか。ご教示ください。

A 回答 (5件)

http://hiyodori-patrans.hatenablog.jp/entry/2018 …

に買いてある通り、irradiateは他動詞ですから目的語なしで通常用いるのは文法的には間違いです。

ただし、「x線を放射する」という表現は曲者で、irradiateという言葉自体に(放射線を)放射する、というニュアンスが含まれるので文法的には”X線を”という部分はすでにニュアンスが含まれています。日本語でいう”違和感を感じる”などの表現に近いが、”違和を感じる”などとは言わない。

だから、-withを伴う文章は多くの場合irradiate with x-ray "beam". などとわざわざビームによって、というニュアンスをつけて明確にしてるとか、....is irradiated with ○○、という風に前置詞を伴う倒置の書き方になる。

でも、現実的にはirradiateだけでは科学的に”〜なにを”の部分が明確出ないので慣例的には間違いとまで言わない表現なのでしょう。

特許表現もそうですが、科学的な文章でかくなら本来はpassive past-tenseで書く方が厳密だとおもいますから A was irradiated with X-ray が一番格式の高い表現だと思います。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答どうもありがとうございました。文法的説明と共に、とても有益でした。

お礼日時:2020/07/02 08:42

irradiated with A to B


irradiated to B with A

「AをBに照射する」
二通りの言い方が可能だと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答どうもありがとうございました。

お礼日時:2020/07/02 08:43

英英辞典で定義を見れば一目瞭然なのですが、日本人による特許英語解説サイトでも間違えているケースが見られます。


仮に間違いではないと主張する人がいたとしても、マネしない方がよろしいでしょう。

以下引用:

「irradiate an electronic beam to a sample」は間違いで「irradiate a sample with an electronic beam」が正解です。「radiate」や「emit」を使って「radiate an electronic beam to a sample」とすることも可能です。
https://www.nipta.org/ExamResult_26-1_J.html

If someone or something is irradiated, they are exposed to a large amount of radioactivity.
https://www.collinsdictionary.com/us/dictionary/ …

: to expose (someone or something) to radiation
https://www.learnersdictionary.com/definition/ir …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答どうもありがとうございました。やはり、真似しない方がいいのですね。

お礼日時:2020/07/02 08:43

> "irradiate X rays to ~"


 ネットで調べてみた限りではこのタイプの表現の実例数はかなり少なく、また執筆者は日本人や韓国人など英語を母国語としない人が多いように見受けられます。
 語法的には誤りであっても意味的には問題ないので、USPTOなどの審査官もそのまま通してしまうことがあるのではないかと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答どうもありがとうございました。やはり語法的には誤りなのですね。

お礼日時:2020/07/02 08:41

両方の語法が使われているのですから、オーケーですね。

また、現地の語法習慣に合わせた方が自然です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答どうもありがとうございました。

お礼日時:2020/07/02 08:41

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!