アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

I think box lunch has more good points than school lunch. First of all, if we bring own lunch, we can eat foods we like. I think it is the best points for box lunch. Second, we don’t have to pay money for school lunch. We can save money and also we can use those money for other things. For these reasons, I think box lunch is better than school lunch.

文法がこれであっているのか分からないので教えてください。

A 回答 (1件)

日本の方は自分の考えを話すときによく『I think』をつけますが、会話や口語的な文章ではそれはほとんどの場合不要です。


話しの流れから『あぁ、これは話し手が自分の考えを言ってるんだな』とわかるからです。
日本語でも、多くの場合には文の最後を『~でしょ』『~だよね』で終わればそうであることが判るから。いちいち毎回『私~って思うんだよね』なんて言わないですよね。

それに First of all も Second も。
日本人が話し言葉を文字にするときの特徴に、文と文をつながりを示す言葉でつなぐ、というのがあります。
だから、それで、つぎに、しかし・・・
これも、多くの場合、話の流れでわかるので書く必要はありません。

そういったことで文を簡単にする方が、全体で何を言いたいかがはっきりして好ましくなるものです。

あなたが言いたいのは、お弁当の方が好き、というあなたの意見・好みです。
その理由が、好きなものを食べれるし、お金もかかんない、から。
なら、それを簡潔に、もっとはっきり言いましょう。
それと、その効果も入れると内容が強調されますね。

例えばこんなふうではどうでしょう。

Since I can eat favorite foods at an inexpensive price, I prefer a box lunch rather than a school lunch.
Less expense could make me rich!

それから、
冠詞はあったほうがいいです。
文が I でばかり始まるのは良くないです。

あと、ありがちなことの注意で、
受身形は出来るだけやめましょう。
慣用句としてではない単独の単語として get をつかうのは控えましょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

助かりました

アップデートができなくてお礼が遅くなってすみません。とてもわかりやすい説明です助かりました。ありがとうございました☺︎

お礼日時:2021/05/07 09:53

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!