プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

日本語を勉強中の中国人です。申し訳ありませんが、以前聞いたことがある質問かと思います。以前の質問を見つけられなくて、再度お伺いいたします。「ドライバー」と「運転手」の違いは何でしょうか。特に下記のシチュエーションでのかっこの中の言葉遣いが気になります。教えていただけませんか。

1、社用車の()
2、街中のタクシーの()
3、街中のバスの()
4、旅行でレンタルした車の()
5、職業としての言い方。たとえば、Aさんの職業は()です。

また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

A 回答 (14件中1~10件)

1、社用車の(運転手)


2、街中のタクシーの(ドライバー)
3、街中のバスの(運転手)
4、旅行でレンタルした車の(ドライバー)
5、職業としての言い方。たとえば、Aさんの職業は(運転手)です。

「運転手」は正式名称という印象を与えます。
ただ、「従業員」という意味も含む。
そのため、「(組織に)従属している」というイメージを避けたい場合に「ドライバー」という表現が使われているように思います。
ただ、明らかに従業員の場合は、「運転手」のほうが自然になるでしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

みなさん、いろいろありがとうございます。いい勉強になりました。

お礼日時:2021/03/11 22:55

No.13でコメントした者です。



 PCの場合、上部の「教えて!goo」の横にある検索窓に「ドライバー 運転手」と入力すれば出てきます。
https://oshiete.goo.ne.jp/search_goo/result/?MT= …

 おそらく下記では。ただし、質問内容はかなり違うようです。
【「運転手」、「ドライバー」、「運転手さん」、「ドライバーさん」】
https://oshiete.goo.ne.jp/qa/1094871.html
    • good
    • 0

1〜5は同じようなものでは。

基本的にはどちらも使えます。
 細かく見ると少し違いますが、気にする必要がないレベルです。
 おそらく、職業であってもなくても使える「ドライバー」のほうが用途が人そうです。

 詳しくは下記をご参照ください。
【「ドライバー」と「運転手」の違い】
https://ameblo.jp/kuroracco/entry-12661380081.html
 以下は一部の抜粋(重言)。
===========引用開始
 うーん。
 日本語と英語を比べるのは無理筋のことが多い。「アップル」と「リンゴ」はどう違うか。「ツナ」と「マグロ」……etc.
 でも、「ドライバー」ぐらい日本語としてなじんでいると考える余地があるかも。
 例文の5つは、「ドライバー」でも「運転手」でも同じようなものだろう。
 ただ、「旅行でレンタルした車の( )」はよくわからない。ドライバー/運転手付きのレンタカーなんだろうか。それはタクシー(観光タクシー?)じゃないの?

 Wikipediaを見てみた。項目によってはよくできているときもあるが、不満が残ることも多い。
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%81%8B%E8%BB%A2 …

「(運転手は)もっぱら、運転を職業とする人を言うことが多い」か。そんなこと言えるんだろうか、と思ったが、広辞苑が出典ですか。逆らうのはやめておこう。
 でもね。↑の( )内は職業だと思うけど、すべて「ドライバー」も「運転手」も入る。
 つまり、「運転を職業とする人」は「ドライバー」とも「運転手」とも言える。でも、「ドライバー」は職業でない場合もある。「ペーパードライバー」「サンデードライバー」などが典型。
 以上が基本なんだろうけど、例外はいろいろある。
 友人が集まってドライブに行くとする。誰も運転したがらないから、「( )はくじ引きで決めよう」。この場合、「ドライバー」でも「運転手」でもおかしくない。「職業」でない「運転手」もいるってこと。
 話をややこしくしているのは、どうも近年「運転手」って言葉のイメージがよろしくないこと。「トラックドライバー」と「トラックの運転手」、「タクシードライバー」と「タクシーの運転手」。やはりカタカナのほうがイメージがよさそう。

「ドライバー」と「運転手」の決定的な違い……「運転手」は工具箱にもゴルフバッグにもいない。(←帰れ!)
 個人的に決定的な違いと思ったのは、電車は「運転手」であっても「ドライバー」ではない。
 でもね。どうやら、最近は電車の「運転士」と言うらしい。昔は「♪運転手は君だ」だったんだけど。
 電車の運転士は「ドライバー」とは言わない。でも下記を見ると「Train driver」「Train operator」らしい。何がなんだか。
https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/44173/
===========引用終了
    • good
    • 0

違いはないよ!



どちらでもOKだよだよ
    • good
    • 0

運転手は乗員が要る場合に使う言葉


自分ひとりでの運転では運転手と言わないです
ドライバーは一人でも使う言葉
1ドライバー
2運転手
3運転手
4ドライバー
5ドライバー
    • good
    • 0

英語と日本語

    • good
    • 0

英語で言うか、日本語で言うか、どちらも同様です。

    • good
    • 0

単に日本語と英語の違いであって()内にどちらを使っても間違いではありません。

    • good
    • 0

driverをカタカナに変換しただけなので意味は一緒です。


若きロバート・デ・ニーロ出演のタクシードライバーと同じです。
「「ドライバー」と「運転手」の違い」の回答画像6
    • good
    • 0

この文脈だと全て同じ意味と考えてOKです。



ただ昔から「運転手」という言葉が定着しているので、正式な言い方を意識するとドライバーより運転手の方が自然でしょうね。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!