アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

や、それはこれの仲間です。みたいなのを英語で伝えたいのですが何と表現しますか?
私はその画像に写っているものはこの作品のものです。と伝えたいのですが何と表現するべきか分かりません。
なにかに属するということでjoinが思いつくのですが
これはこの映画にあります、と英語で伝える場合

that is join this movie となるのでしょうか?

彼女はこの映画にいます
her join this movie

で正解ですか?

A 回答 (2件)

それはこれの中の内です


That is part of this.

彼女はここに属しています
She is part of this group.

みたいな感じですね。

どうしても「join」を使うなら、
She has joined this group.
とかね。

この画像のものはこの作品のものです
The one in this photo is part of this art piece.
ということをおっしゃりたいのかな。
    • good
    • 0

その状況で join 使うかなぁ. あんまり適切な感じしないんだけど. とりあえず


that is join this movie

her join this movie
はあからさまにおかしい.

けど, そもそも「どういう意味内容を伝えたいのか」がはっきりしないと「どう表現していいか」も決まらないよ. 例えば
これはこの映画にあります
とはどういう意味なのか, あるいは
彼女はこの映画にいます
でなにをいいたいのか, とかが結構あいまいなんだよ. まあ後者はどうしようもなければ
She is in the movie.
でごまかせるけど.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

内にいるというところが印象強く、参加を意味するjoinだと思っていましたがinという最もみなれたものがありましたね
難しく考えていたのかもしれません。
この場合の伝え方が知りたくていくつか例を挙げたのですが
この画像のものはこの作品のものです というのを考えたいです
this one of this photo from this art
なんて考えたのですがこんな英語あるのかなと悩みます

お礼日時:2021/03/30 02:53

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!