プロが教えるわが家の防犯対策術!

「あの窓は誰が割ったんだ。」
Who was that window broken by?
この文で言う主語は、that windowですか?

A 回答 (2件)

英文で受動態を表していますから、that windowが主語になります。


日本文の能動態をそのまま英文にすれば、
Who broke that window?
ですね。
英文では主体が入れ替わり「あの窓」が主語になったので、受動態になったと言うことです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど...!
ありがとうございます。

お礼日時:2021/04/06 22:33

受動態で、肯定文はThat window was broken by ... ってことになりますので、そうなります。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

分かりました。ありがとうございます!

お礼日時:2021/04/06 22:33

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!