プロが教えるわが家の防犯対策術!

英語について質問です。
形容詞に人を主語に取らないものがありますよね。
それはS is CのときにSが人だとだめなんですか?
例にあったのはYou arenterprise impossible.
です。他の例をみてもSVCのときのことしかかいてありませんでした。
例えばI finished hard work.のような使い方ならばSは人でもいいんですか?
あと、hardは大変な、難しいという意味などがあって、人を主語にとらないときの説明にどこを見ても難しいと訳してる時しかありません。だから、大変なと訳すときは主語が人でもいいんですか?

質問者からの補足コメント

  • You are impossibleです

      補足日時:2021/05/12 19:14

A 回答 (3件)

You are impossible!!!

    • good
    • 0

① "You are impossible" は間違いです。

"It is impossible for you" です。

人は "impossible" の主語にはなれません。それは辞書の例文をみて、判断することになります。

② I (S) finished (V) the hard work (O). の "hard" は "work" を修飾しています。
    • good
    • 0

SVC の文型では S がどんなものであるかを C が説明 (形容) しているので S と C は強い繋がりがあります。

だから人を形容するのに普通使われないような形容詞があるのでしょう。ただし

You are impossible.

は融通が利かない、全然協力してくれない相手に言う表現として現実に使われているので、その例文を載せている書物の説明が古いとしか言いようがありません。

さて 人に対してあまり使われない形容詞として今思いつくのには exciting とか boring があります。これらも絶対使われないというわけではなく意味が違ってしまうということです。大リーグの日本人選手がインタビューで I’m exciting! と言っていましたがこれは明らかに I’m excited! の間違いです。前者は自分はエキサイティングな人間だ、後者は自分はエキサイトしているという違いがあります。I’m boring. と I’m bored. も同じような違いです。自分のことを退屈な人間だという人はあまりいないと思うんですけど、これが第三者なら、He’s boring. というのはあり得ます。

一方で

I finished hard work.

の hard は work を形容しているので S とは全く関係ありません。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

とてもわかりやすいです。ありがとうございます!

お礼日時:2021/05/13 01:57

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!