電子書籍の厳選無料作品が豊富!

한 질로 사야 할까 봐요
一そろいで買ったほうがいいかもしれませんね

と訳してありました。질로 の部分が辞書で調べてもよくわかりません
お解かりになる方、解説お願いします

A 回答 (2件)

질:質


로:で

질로:質で

直訳すると、

ひとつの質で(揃えて)買った方がいいみたいですね

じゃないですか?

同じような感じで揃えた方が良いね 的な。
    • good
    • 0

한:1つの


질:質
로:~で
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!