電子書籍の厳選無料作品が豊富!

習ったはずなのにすっかり忘れたし、辞書よんでもピンときません。forやduringの代わりに使えるのがoverだと思っていますが、合っていますか?
①You can use this chair over your stay (during your stay.) through your stayでは?
②I have stayed here over three weeks ( for three weeks.) through three weeksでは?
③He stayed here over ten years ( for ten years.) through ten yearsでは?
どこでこういうのを調べたらわかるのでしょうか?

A 回答 (2件)

>②は現在完了で使っています。

over でだって、throughだってOKですよね?
②は現在完了ですから、ここでは「~以上」と訳すより「~に渡って」と訳した方が現在完了には合っていますね。
overは現在完了で使われる際に、まさに#1で挙げたように、the past/the lastを伴う形が多く見られます。
そこでforとoverの違いを挙げるとしたら、単純に期間を表すforと比べてoverにはその期間にある一定の変化や動きを伴う場合が多いと言うことです。
例えばこんな文です。
We have lived in New York for ten years.
The number of traffic fatalities has decreased over the past 50 years.
上は住んでいる期間が単に10年であるのに対し、下では交通事故死が減ってきていると言う変化について言及しています。
ですから、紛らわしい使い方を避けるのであれば、単にoverだけよりはこうした使い方をした方がより文章が明確になります。

こちらに一例見つけました。Louis氏の長々しい文は無視して構いません。
後半にoverについての箇所があるので参照してみて下さい。
https://hoarding-examples.hatenablog.jp/entry/20 …

一方、thruoghですが、こちらは#1ではforやduringの強意だと挙げました。
throughが「貫き通す」なので、期間を現在完了で表した時に
I have studied English for the exam through the night/through five days.
試験のため英語を徹夜で/5日間/勉強していた。
これだと「ずっと通して」と言う言い方が必死さや切迫感を表現出来る感じがします。
使う時はかなり度合いが強くなる気がします。こちらも使い方は単純な期間と言うよりは「ずっと張り付いている」強いイメージがあります。
②では「3週間びっしりここにいるんです」と感じが出ると思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

本当にありがとうございます。
ちょっとアホっぽい言葉ですが、自分の最高の感動を表現させてください。
すんげ~、すっげ~、すっげー!!!!!
現在完了形ではfor とsinceくらいしか学ばなかったので、それ以外のoverやthrough, throughout 言葉くらいは知ってましたが、それもこっちの気持ちを乗っけて使えることが学べました。
ちゃんとおさらいもしました!!
ホンマに有難うございました。めっちゃわかりました。

お礼日時:2021/08/16 13:24

基本的に「~の間、~中」と言う時間や期間に対して使われる前置詞です。



forは時間や期間について最もよく使われます。
後ろに置かれるのは「数字+時間・期間」やmany, someなどが普通です。
for an hour:1時間
for five years:5年間

対してduringは数字+時間や期間よりはある一定の間を表す名詞や名詞句が置かれます。
during the movie:(映画の)上映中
during the active player:(選手としての)現役中

throughは「~を通して、~を通り抜けて」から「~の間ずっと」の意味です。
これも名詞や名詞句が来るのが普通です。
throughをこの意味で使う時は「その動作や状態がずっと続く」ため、forやduringよりも強めたい時に使えます。
through the night:徹夜で(夜通し)
through your holidays:あなたの休暇中ずっと

上の例文①の場では、duringよりも強意になります。
また、all through, throughoutと言う言い方もあります。
さらに強めたい場合にー表現の一つとしてー使えます。
throughout my life:私の生涯を通して、自分の生涯に渡って

最後にoverですが、よく使われるのはmore thanと同じ意味で、「~以上」です。
over two weeks:2週間以上 =more than two weeks
over three months:3ヵ月以上 =more than three months

上の②と③では「3週間以上」「10年以上」の意味になるので、必然的にforよりは長い期間を言っています。
また、「覆って、上を越えて」の意味から「~の間中」の意味でも使われます。
後ろに置かれるのはある一定の期間を指す語を使い、特にthe pastやthe nextなどと共に使われることが多いです。
over the past year:この1年間、ここ1年で、この1年に渡り
over the next three years:向こう3年間、この先3年に渡り

①のover your stayと言う表現は、私はほぼ見たことがありません。
上に挙げた表現以外だと、over the weekendやover the holidaysなど期間や日程が分かる単語と共に使われるのは見かけます。
もし同じ意味で使いたい時はduring your stayか、意味を強めたければthrough your stayの方が分かりやすく無難かと思います。


こちらにも使い方・比較のサイトがありますので、参照してみて下さい。
https://eitangotsukaiwake.suntomi.com/index.php? …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
②は現在完了で使っています。over でだって、through だってOKですよね?
これも教えてもらえると嬉しいです。
また示してもらったサイトはバッチリ知りたかったそのものでした!
すごい!

お礼日時:2021/08/16 00:31

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!