アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

韓国人(朝鮮人)は自分の名前しか漢字は読み書きできないのでしょうか。なぜ名前はかなのでしょうか。

A 回答 (5件)

韓国では1970年代に漢字が廃止され、漢字教育は中学校と高校の漢文のみで受験科目には含まれなくなり、小学校では漢字教育が一切禁止された。

40代前半より下の世代になると漢字が読めない人が増えている。
名前がハングルなのは反中国というか恨中国で漢字廃止しました。でも名前の元は漢字ですね。韓流キラキラネームにすればいいのにと思います。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

そうなんですか

お礼日時:2021/11/30 21:52

日本人もだよー。


別の問題で、最近若い人の名前が読書出来なくなってきた。
もういっそ全員カナにしてくれ。
    • good
    • 0

北鮮は分かりませんが、韓国の漢字識字率はほぼ0%です。


一、二、三とか日、月、時、ぐらいならさすがにわかるようで、今の新聞でも時々使われています。 50代は漢字を習った世代ですがほとんど忘れています。
30~40代ならギリギリ小学校で漢字を習ったが、ほぼ覚えていないです。 20代は学校で漢字を学んだことが無いので、全く漢字は理解できません。 
韓国人の身分証明書には自分の名前がハングルと漢字でも書かれていますが、自分の名前の漢字をほとんどの韓国人は書けません。 自分の名前の漢字の意味もわからないと言うのが実情です。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

アホですね

お礼日時:2021/11/30 21:51

日本には姓の数は制限が有りませんしかなりの数がります。



ですが中国・韓国には姓の数は少ないです、ですから同姓同名はかなりの数います、ですから漢字だけでは足りなくなったので、名前がカナも利用するようになってきていると思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうなんですか

お礼日時:2021/11/30 21:51

私の知り合いだった韓国人留学生は日本人以上に漢字を知っていましたし、自分の名前も漢字で書けない人もいますし、韓国人でも色々です。

    • good
    • 1
この回答へのお礼

そうなんですか

お礼日時:2021/11/30 21:52

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!