dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

「同時に遷移するスキャンデータの数を減らす」の英語として、次のどれが適切でしょうか。

1) reduce the number of scan data to be transitioned simultaneously

2) reduce the number of scan data to transition simultaneously

3) reduce the number of scan data caused to transition simultaneously

上記以外の場合は、お勧めの英文をご教示ください。

よろしくお願いします。

A 回答 (2件)

(1) to reduce the number of simultaneously transitioning scan data items


(2) to reduce the number of scan data items that transition simultaneously

(2) の方が僕の好みには合います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。参考にさせていただきます。

お礼日時:2022/01/17 08:55

スキャンデータなのに、何で変わっちゃうの?



同時だから、スキャナの台数減らせばいいだけだろ。

外人に連絡しても解決しません。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!