アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

I’m sorry for the delay in starting.
開始が遅くなり申し訳ございませんでした。

startingは動名詞で開始だと思うのですが、なぜinを使うのでしょうか?

A 回答 (2件)

"delay in ~" という言い方で「~における遅れ(即ち、~の遅れ)」を意味するからです。



delay の代わりに delaid を使えば、"I'm sorry for the delaid start (starting でも良い)" とう言うことができます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

解決しました

回答ありがとうございます。
"delay in ~" という言い方で「~における遅れ(即ち、~の遅れ)」
という意味があったんですね。
覚えておきます。

お礼日時:2022/10/28 10:11

inで良いですよ。

startingに対してだから。
それを言うと日本語でもそんな変なのあるでしょ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとう

回答ありがとうございます。
たしかに日本語にもありますね。
「足が重い」というな慣用句みたいなものと考えればいいんですかね。

お礼日時:2022/10/28 10:10

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!