A 回答 (1件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.1
- 回答日時:
駄目です。
in the next door だと、扉の中に居る、となってしまいます。そもそも door が扉という意味ではなくて、隣の部屋という意味で使われている所に、アレ、なんかいつもと違うな、と思わないといけません。next door で隣家。これが慣用句です。
しかし、ここで気にしないといけないのが、隣の部屋、という曖昧な日本語が、
① 一軒家の中で、隣の部屋なのか
② 集合住宅あるいは、一軒家が並んでいる状況で、隣の家屋なのか
という事です。②ならば next door で良いのですが。①だったら next door は誤解を招きます。
素直に in the next room の方が伝わると思います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 添削をお願いします。 We are going to introduce (大学名) in the 1 2022/05/17 16:54
- 英語 This microcircuit, whose parts are too small to be 2 2022/07/02 00:18
- 英語 a. John opened the door. (他動詞) b. The door was ope 5 2023/07/28 06:22
- 英語 課題でこの英語の文章のSVOの分析や()等の括りを出されたため、できるだけ完璧にしたいのですが、自身 1 2022/12/16 13:29
- C言語・C++・C# [至急] Project Euler: #15 Lattice paths コード、入力、出力、解説 1 2022/09/24 02:34
- 英語 the fee is a bit too large considering our interne 3 2022/06/18 14:02
- 英語 Length stoppers are provided in the kit and their 4 2022/04/22 00:51
- 英語 英語3 課題でこの英語の文章のSVOの分析や()等の括りを出されたため、できるだけ完璧にしたいのです 1 2022/12/18 02:25
- 英語 添削をお願いします。 We are going to introduce Keene State C 5 2022/05/18 00:44
- 英語 至急お願いします。英語の質問です。 All you have to do is (to) follo 1 2023/05/31 07:19
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
提示文の意味と正確に伝える表...
-
"Tale of the Tape"
-
I've had と I'd had の違いを...
-
”A White Shade Of Pale”とは?
-
To be advised という言い回し...
-
サントワマミーという歌は「あ...
-
和訳 statement of defense
-
The habit of avoiding controv...
-
いい加減という語について
-
TOEICテストにある、Question ...
-
英語、否定文の考え方
-
英語長文読解の勉強の仕方につ...
-
入試の英語で和訳するとき外来...
-
Tout Tout Pour Ma Cherieの訳
-
和訳・解説お願いします
-
英語の文章と日本語訳がありま...
-
every time I see you 和訳おね...
-
take stock of ~について
-
HPの募集欄に掲載する文章のチ...
-
▽僕の考え 英文 I help her. 和...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
I've had と I'd had の違いを...
-
I adore youはあんまり恋人同士...
-
サントワマミーという歌は「あ...
-
英語 大学受験 英文法問題につ...
-
「no context」の意味やニュア...
-
To be advised という言い回し...
-
和訳をお願いします。 I have o...
-
"Thank you for your time"って...
-
frame agreement 枠組み契約?
-
和訳おねがいします。(短文)
-
英語、和訳
-
(固体触媒)"incipient wetness...
-
“VENUS AND ADONIS”の和訳をお...
-
「… an order of magnitude」の...
-
英語歌詞の和訳について
-
和訳お願いいたします。 'It's ...
-
業務委託の契約書でのpersonnel...
-
"Tale of the Tape"
-
we will pimp you outのoutは、...
-
put in playの訳し方について
おすすめ情報