プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

Those who do not work should not eat  訳を教えてください。

質問者からの補足コメント

  • HAPPY

    一旦、締め切るわ。

    後日、ベストアンサーを付与しますよ。
    約束よ。

    よろぴく。

      補足日時:2023/06/14 18:59

A 回答 (2件)

「働かざるもの食うべからず」となります。


また、一般的には do not ではなく、don't を使い、ピリオドを付けるので

Those who don't work should not eat.

これがより良いと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

修正感謝よ♪

お礼日時:2023/06/14 15:06

「働かざる者は食うべからず」


となります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

あんがと^^

お礼日時:2023/06/14 15:06

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!