The Arkansas state Department of Human Services reported Thursday that nearly 69,000 Arkansans lost Medicaid coverage in May because they either didn't return information needed to determine their eligibility or were no longer eligible while more than 29,000 beneficiaries had their coverage renewed using ex parte reviews.
アメリカ国内のことをよく知りませんのでほとんど理解できません。どんなことなのかざっとでもいいですから教えてください。
No.1
- 回答日時:
アーカンソー州福祉局は木曜日、5月に約69,000人のアーカンソー州民が、受給資格の判定に必要な情報を返送しなかったか、受給資格がなくなったためにメディケイドの適用を失った。
一方、29,000人以上の受給者は一方的な審査で保険が更新されたと報告した。
No.2
- 回答日時:
だいたいの訳は以下の通りです。
米国保健福祉省のアーカンソー州福祉局が木曜に報告したところによると、約6万9千人のアーカンソー州民が5月(2023年)に、受給資格の判断に必要な情報を提出しなかったかあるいは受給資格がなくなったため、メディケードの受給資格を失いましたが、一方で2万9千人以上の受給者が審査を経て保険が更新されたとのことです。
しかし、背景が分からないとやはり意味がよく理解出来ないと思います。
私も不慣れな分野なので、こちらYTサイトの昨年4月のニュースを補足として御覧下さい。
取りまとめると、コロナ禍のパンデミック中にメディケード(低所得者向け医療保険制度)につき、一定の条件を満たしていた加入者を失効させることで大多数の米国民がその資格を取り消されており、すでに4月からアーカンソー州を含む5州で実施され始めている-----と言うニュースです。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
『アーカンソー州保健福祉局が木曜に報告したところによると、約6万9千人のアーカンソー州民が5月に、受給資格の判断に必要な情報を提出しなかったかあるいは受給資格がなくなったため、Medicaid を受けられなくなったが、一方で2万9千人以上の受給者が審査を経て保険が更新された。
』アメリカの医療保険状況について書き添えます。
1)Department of Human Services は福祉(welfare) のみならず住民の保健衛生も担当する役所です。所によりDepartmenyt of Health and Human Services と呼ぶ役所もありますが、ほぼ同じ目的のための役所です。
2)アメリカには日本やイギリスのような医療のための国民皆保険はありませんが、国と州が共同で行っている医療保険としては低所得者層のために Medicaid があり、その目的から保険料は支払う必要はありせんが、医療費の一部個人負担はあります。
3)また65才以上の老人向けのためには Medicare があります。こちらは基本保険料は払う必要があります。
4)医療保険とは関係ありませんが、ex parte review という言葉が出てきていますが、これは「保険受給者の話を聞くことなく役所の判断だけで」という意味です。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 Underline the correct to complete about the text T 3 2022/05/16 12:47
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 lead on Earth,” の意味の取り方 6 2022/12/06 10:52
- 英語 英文の経済記事ですが、 4 2022/07/23 18:01
- 英語 英文解釈をお願いします。 2 2022/07/21 11:13
- 英語 この英文の一部が分かりません。 7 2023/04/16 10:39
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
プロが教えるわが家の防犯対策術!
ホームセキュリティのプロが、家庭の防犯対策を真剣に考える 2組のご夫婦へ実際の防犯対策術をご紹介!どうすれば家と家族を守れるのかを教えます!
-
英語でなんと言っているのか、分かる方はいらっしゃいますか?
英語
-
英語は「やばい」は?
英語
-
拾ってくださってありがとうございます。 お手数ですが、お電話ください。 を英語に訳してください。 手
英語
-
-
4
意味を教えてください
英語
-
5
by the seat of the pants の語源は
英語
-
6
今回、羽田空港での悲劇の原因は、日本人による、英語での交信が原因の一つではないでしょうか?
英語
-
7
【英語】ネイティブ英語で「いつもお世話になっております」を教えてください。 あとアメリ
英語
-
8
「死別の辛さは経験者にしか分からない」を英語に訳して下さい
英語
-
9
何故 日本は わざと 話せない、聞き取れない英語教育を義務教育で何十年間も続けているとあなたは 思い
英語
-
10
職務質問の英語
英語
-
11
From restaurants to catering businesses to food tr
英語
-
12
【英語】パパの英語の語源を教えてください。 ママは英語の赤ちゃん言葉のママンからマ
英語
-
13
Keep out とはなんですかよろしくお願いしますm(_ _)m
英語
-
14
Wipe your tears pkの意味は何ですか?
英語
-
15
「初めまして」の挨拶で、 How are you? という言い方もある。 とサイトに書いてありました
英語
-
16
日本語訳の確認をお願いします。
英語
-
17
What kind of English moves do you like?の答え方を教えてくださ
英語
-
18
We can't stand cheese とはどんな意味ですか?
英語
-
19
この投稿の意味は?
英語
-
20
Medical Unit を日本語で訳すとどうなりますか? 翻訳機では曖昧でした。
英語
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
奨学金の報告書について 文体は...
-
失業給付金受給後、退職前と同...
-
職が続かない理由で生活保護は...
-
公務員試験の身辺調査
-
代表取締役になっても遺族年金...
-
失業保険についてどうか教えて...
-
児童扶養手当の受給期限
-
公務員合格後の既往歴について
-
レセプト書き方
-
退職後、SOHOで独立する場...
-
私の彼氏が失業保険をもらいな...
-
失業保険を受給しながらb型作業...
-
この場合【2D】→【2C】は可...
-
1週間で退職した際の雇用保険に...
-
雇用保険の「加入していた期間...
-
不動産所得があります。失業保...
-
うつで退職しました。再就職の...
-
失業手当をもらいながら保育園...
-
ウインドウーズ10サポート終了
-
電気製品のエコポイントはいつまで
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
失業給付金受給後、退職前と同...
-
奨学金の報告書について 文体は...
-
公務員合格後の既往歴について
-
公務員試験の身辺調査
-
こんばんは~ 障害者手帳持って...
-
父親が無職になって2ヶ月が経ち...
-
受給権者と受給資格を満たした...
-
傷病手当金受給中に職業訓練校...
-
傷病手当について
-
派遣でも傷病手当金は受け取れ...
-
職業訓練に落ちました
-
傷病手当金受給による取得接近...
-
失業保険不正受給したら
-
帰省中の失業給付
-
失業保険受給中に職業訓練に通...
-
傷病手当金を受給中です受給中...
-
一般教育訓練給付制度について...
-
失業保険認定日を勘違いしてま...
-
退職後の国民健康保険・任意継...
-
失業手当給付金をもらいながら...
おすすめ情報