アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

時制が理解できるものとできないものがあり、ごっちゃになるんですが、教えていただきたく。。

以下の認識は合ってますか??

was ppは、単純に10年前に建てられた。(今はもう工事が終わっているから、was pp※今も工事中かもしれないけど、文脈からは汲み取れない)
逆にhave ppは、10年前に建てられた。(わかんないけど、今も工事中かもって少しでも可能性があるとき??)
◯ This beige was built 10 years ago
× This beige has built 10 years ago



この意味はわかってるつもりで、もう仕事終わった?って聞いてるってことは、質問者は相手がまだ仕事してるかもしれないし、してないかもしれないから、Haveを使ってる…?この場合はyetがあるので、だいぶわかりやすいですが。。
◯ Have you finished your work yet
× Were you finished your work yet



これがよくわからなくて、デビットがは新しい車を買って、これからも使うからhave?なんか全然違う気がしますが、なぜwasではだめなのでしょうか??
◯ Divid has bought a new car
× Divid was bought a new car

A 回答 (1件)

現在完了形(have + 過去分詞)と


受け身/受動態(be動詞+過去分詞)を
同一視しているため
理解できていないのです。

これがちがいです。
He has written a novel.
彼は小説を書いたことがある。
The novel was written by him.
その小説は彼によって書かれた。

>was ppは、単純に10年前に建てられた。
そうです。過去形の受け身です。

動詞の build の意味は「建てる」「つくる」です。
https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/build/#ej-1 …
I build a house. わたしは家を建てる。
I built a house. わたしは家を建てた。
I have built a house. わたしは家を建てたことがある。

I was built…
これだと「わたしは建てられた」と
わけのわからないことになってしまいます。

This house was built 10 years ago.
この家は10年前に建てられた。

This house has built 10 years ago.
これをあえて訳すと、
この家は十年前に建てた。
主語である家がなにを建てたのか、
目的語が書かれていません。
そもそも家がなにかを建てることは
ありえないので意味の通らない文になります。

>Were you finished your work yet
あなたは仕事に終わらせられた???
>David was bought a new car
デヴィッドは買われた???

受け身だと by が必要ですが
David was bought by a new car
by を入れた文を訳すと
デヴィッドは新しい車に買われた、
となります。
車は人を買いません。

ご参考に。
https://www.rarejob.com/englishlab/column/202108 …
https://english-club.jp/blog/english-passive/
https://mysuki.jp/english-grammer-the-passive-6634
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとう

あああー。なるほどです!
だいぶ理解できました!
これで少し問題集で定着させてみます、大変助かりましたありがとうございます!!

お礼日時:2024/03/11 21:10

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A