今、ワーキングホリデーでシドニーで社交ダンスをしています。
そこで、次の言葉を英語で言うと何て言うのでしょうか?
ダンス経験のない方だとピンとこないかもしれないですけれども、
よろしくお願いします。
1.早取りですよ(リズムより早く動きだしている)
2.音に合ってません(リズムに合っていない)
3.もっと早く動いて(リズムに対して動きが遅い)
4.とっても踊りやすいです(あなたと踊るのはとても踊りやすいです)
5.この踊りはどういうリズムですか?(1.2.3.4---1.2.3.4---など)
1については、more slowly
3については、more quikly
4については、good great
っと、今のところは言っていますが、まともな英語で言いたいです。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
Gです。
ちょっとしたミスがありましたので訂正させてくださいね。
>4.とっても踊りやすいです(あなたと踊るのはとても踊りやすいです)
あなたが女性であれば、You lead (me)well/nicely.とかYou make it so easy for me.
男性であればYou are so easy to lead.とかYou follow me very nicely.とかYou are very nice partnet.とかYou are a nice partner. You make it so easy for me.
どちらでも、You are so easy to dance with.
は
4.とっても踊りやすいです(あなたと踊るのはとても踊りやすいです)
あなたが女性であれば、You lead (me)well/nicely.とかYou make it so easy for me.
男性であればYou are so easy to lead.とかYou follow me very nicely.とかYou are a very nice partnet.とかYou make it so easy for me.と言う表現を使う事が出来ますね。
どちらでも、You are so easy to dance with.も使えますが、やはり、社交ダンスで踊りやすいと言う事は男性のリードがうまいか女性がうまくそれについていけるかで変わってきてしまうと言う事を考えるとやはりleadと言う単語を使いたいです。
です。 ごめんなさい
No.2
- 回答日時:
アメリカに37年住んでいる者です。
私なりに書かせてくださいね。必要があって社交ダンスを「習わせられた」時があります。 そのときを思い出してしまいました。
1.早取りですよ(リズムより早く動きだしている)
Wait for a beat
2.音に合ってません(リズムに合っていない)
Off the beat
Not on the beat
Off the rhythm
not staying with the rhythm
3.もっと早く動いて(リズムに対して動きが遅い)
Pick up the beat
Pick up the speed
Catch up with the beat
4.とっても踊りやすいです(あなたと踊るのはとても踊りやすいです)
あなたが女性であれば、You lead (me)well/nicely.とかYou make it so easy for me.
男性であればYou are so easy to lead.とかYou follow me very nicely.とかYou are very nice partnet.とかYou are a nice partner. You make it so easy for me.
どちらでも、You are so easy to dance with.
5.この踊りはどういうリズムですか?(1.2.3.4---1.2.3.4---など)
What type of dance is this?
What rhythm is this?
これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
お返事ありがとうございます。
大変わかりやすいです。
ただ、今通っているダンス教室では、
先生がほとんどリズムを言わず、
リズム無しで踊りを覚えているみたいなので、
その人と踊るのは、かなり苦労しています。
No.1
- 回答日時:
専門語はよく知りませんが、普通の表現でいいのでしょうか?
1.早取りですよ → Your timing is too early ./ Too early .
* You're too fast/quick ./ Too fast .Too guick .では全体的なスピードが「速すぎる」ですね。
2.音に合ってません(リズムに合っていない)
→ You're out of sync.(リズムに合ってませんよ)
→ Keep in sync with the music.(リズムに合わせなさい)
* sync(スィンク)=synchronization(シンクロ、時間同期)
3.もっと早く動いて(リズムに対して動きが遅い)
(Be) quick ! / (Move) quick/quickly ! から
→ Quick ! / Quickly !
4.とっても踊りやすいです
→ You're easy to dance with .
*アーヴィンバーリンの作詞による古いミュージカルか何かの曲のタイトルにありましたね。
5.この踊りはどういうリズムですか?
→ Please tell me what rhythm to dance this.
(どんなリズムでこれを踊るのですか、教えてください。)
→ What rhythm ?
(どんな、何のリズムですか。)
こんな感じなのでしょうか。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
せっかく○○してくださったのに...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
happen toとhappen withの違い
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
「入り数」にあたる英語は?
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
revert
-
半角のφ
-
次の並び替え問題を教えてくだ...
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
according toとin accodance wi...
-
祐一。ゆういちはyuuichi? yuichi?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
must notに、「~のはずがない...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
仏映画『太陽がいっぱい』の英...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
agree withとagree that
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
せっかく○○してくださったのに...
-
revert
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
おすすめ情報