電子書籍の厳選無料作品が豊富!

韓国の名字で、「全」っていう名字と「宋」っていう名字がありますが、それぞれなんと読むのでしょうか?

どうぞ回答よろしくお願い致します。

A 回答 (3件)

アメリカで韓国語を英語で習ったものです。



全はChunチョン,宋はSongソンとこちらでは書かれている事が多いですね。

これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。 
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。

お礼日時:2005/11/15 18:06

「宋」は、“song"とつづることが多いようです。


日本語で表記すると、”ソン”。
「全」は、日本語の表記は”チョン”ですが、
アルファベットでのつづりは、“Jeon"だったり、”Jun"だったりするみたいですね。
「猟奇的な彼女」の全智賢(チョン・ジヒョン)は”Jun JiHyun"と公式HPにありました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。

お礼日時:2005/11/15 18:06

ふつうに読めば、


全:チョン
宋:ソン
ですが、ハングルを読んだ方が正確だと思います。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。

お礼日時:2005/11/15 18:05

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!