プロが教えるわが家の防犯対策術!

ここで聞いていいものか迷いましたが質問します。

「海の幸」はシーフードっていいますよね。
で、ふと思ったんですが「山の幸」って英語でどういうんでしょうか?
マウンテン・フード、、、とか?

A 回答 (1件)

mountain products 山の産物


food obtained in the mountain 山で取れる食べ物
になるのかと。

この回答への補足

質問の書き方が悪かったようですみません。
英文で、というわけではないのです。

ご回答のとおりですと、海のものもシーフードではなく、marine products になりますよね。

ではなくて、シーフードに対峙するような山の産物の言葉があるのかどうかが知りたかったのです。
なにかご存知でしたらおしえてください

補足日時:2005/11/19 02:20
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!