アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

中国語と英語の発音、ある程度の翻訳ができる
価格帯据え置きコンパクトで使いやすい
お手頃の電子辞書って何でしょうか?
使ってる方、特徴を教えて頂ければありがたいです。
まるっきりビギナーにはこれがおすすめだとか...
私はこれに目をつけたのですが....
SEIKO IC DICTIONARY SR-V7130CN

A 回答 (2件)

目的はなんですか?旅行?勉強?留学?


僕は留学中ですがCASIOのM730使用しています(小さい&バックライトが見やすかった)
現在のおまけの会話何とかとかは使い物にならないです。それと辞書がどのメーカもかわらず古いので、今ひとつです(例えば携帯電話とかも出てないし、ストローと引いても実際に使われている漢字でない)
翻訳をメインにしたいのであればポケットPC+コウデン社というメーカの翻訳/辞書ソフトがいいと思います。
まだ使ったことがないのであれば、さわって直感的に使いやすいものがいいと思います。
僕のクラスでもキャノン、カシオ、シャープ、セイコーと多種多様です。

ちなみにお年寄りと特に話しをする場合はキャノンがいいです。
PinYinがかけないお年寄りもいますので、手書きで漢字を書いてもらうことが出来ます。
僕はこーいう場面に何度か出くわしました。紙に書いてもらってから部首で調べて辞書引くのですが、部首自体がよくわからない漢字だと捜すのが大変です。

発音はどーでもいい気がします(所詮機械のMp3とかのPCM音ではよくわかんない)。
僕は単漢字でどーしても発音聴きたい場合に備えて中国の中国語-英語辞書買いました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
はい。ぜぇ~~~んぜん、触れた事すらありません。
英語は将来的には話せるようになりたいです。
中国語は中国人の友達が日本にいるので
習って覚えたいです。で、年にこれから、数回ヨーロッパ、
アメリカ、中国と仕事に行く事が多くなるので、
会話を勉強しつつ、「これなんだっけ?」って言う時、
常に持ち歩いていて調べられるのが良いと思ったのですが...
どうなんでしょうかね?
こういう翻訳機の方がいいのですか?
http://www.rakuten.co.jp/p-image/462063/613156/

お礼日時:2005/11/26 21:48

勉強なら翻訳は100%いらないと思います。


辞書で十分でしょう。旅行でお気楽モードなら翻訳機もいいけど、ほとんど役立たないと思いますよ。
英語は基礎構文(中学生の)と単語力あれば十分話しが出来ます(解は単語が足りない)。
中国語も同じです。その後の熟考にはさらに文法力とかいりますが・・。
僕は中国語勉強で口語と聴力でもーいっぱいいっぱいですね。英語も会話重ねないと駄目ですね。日本人の発音なんてほとんど役立ちません。
(他のアジア圏もすごくいいわけではないけど、日本よりはマシでは?)

つーことで辞書を目的にあわせて買って勉強がいいと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

あありがとうございます。
電子辞書にします。
決断できました

お礼日時:2005/11/28 23:26

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!