アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

Nach dem Abendessen unterhalten sich Oma und Enkelin noch ein bisschen. という文がかなり考えても解らないんです。これは、

夕食が叔母と孫を楽しませた後まだ少し。

と訳せばいいものなんでしょうか?

A 回答 (2件)

sich unterhaltenは 「楽しむ」のほかに「語り合う」とか「おしゃべりする」と言う意味があります。


あと、Omaはおばあちゃんって意味です。

そうすると分かると思います!!いかがでしょうか?!
    • good
    • 0

#1です。

すみませんしつこく。
noch ein bisschenで「もう少し」と訳すといいです。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!