
No.5ベストアンサー
- 回答日時:
butcher
使います。
I'm just going to butchers'.
なんて感じです。ちなみにshopは省略します。
信じられないかもしれませんが、未だに大抵のお肉屋さんは自分のところで肉を捌いています。お肉屋の軒先に首のない牛だの、丸々一匹の鶏だのがかけてあります。
つまり、ヨーロッパの肉屋さんは解体から小売までを自分のところで行っています。そういう意味でbutcherは「業」から「小売店」までを指します。
ちなみに日本とは違い、スーパーと小売店の価格差が無いためまだ八百屋、肉屋、魚屋などがいっぱい残っています。
さっそくのご回答をありがとうございました!
ヨーロッパでは現在でも解体から小売までを
行っているところも見かけると聞いてなるほど~!
と思いました。
そういうお店ならbutcher という語感に納得が
いきます。
大変参考になりました。ありがとうございます!!
No.4
- 回答日時:
アメリカに37年住んでいる者です。
私なりに書かせてくださいね。こちらでは日本的肉屋と言う店舗が少なくなってきてスーパーマーケットでお肉を買うことが多くなってきてしまいますね。 肉屋と言うものを見た事がない人もいると思います。
店舗としてのbutcherと言う表現を使います。 質のいい肉を言うとおりに切ってくれる「下町」雰囲気があります。 meat marketと言う名前は使われていますね。
butcherは大きな肉を包丁で切るという感じになりますので日本語の肉屋の「肉を小売する」お店と言うイメージはちょっと違うと思いますので、 上のmeat marketやmeat shopと言う表現は良いと思います。 この町にあるお店はMeat Boutique等と自称しています。 (なんかイメージ的に違いすぎる感じですが、スーパーに商売を取られつつあるための苦策なのでしょうね)
これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
さっそくのご回答をどうもありがとうございました!!
大変、参考になりました。
butcherという語の意味だけでなく、
ニュアンスまで大変よくわかりました。
Meat Boutiqueというのには、ほんとうに驚きましたけれども!
日本に住んでいてはわからないことまで
大変丁寧に教えていただいて、大変うれしく思います。
No.3
- 回答日時:
私も"butcher"よりは、"meat shop"や"meat market"でいいと思いますよ。
"butcher"は「暗殺者」的な意味で、よく映画で耳にしますね☆
ご回答をありがとうございます!!
>butcher"は「暗殺者」的な意味で
>よく映画で耳にしますね
そうなんです、そうなんです!!
私もそういうイメージでした。そういえば
映画などで耳にしたような気がします。
No.2
- 回答日時:
こんにちわ。
通常私は meat shop または meat store を使います。
butcherは 食肉業者、業者、という意味で使うことの方が多い気がします。
デパートの中に入っているお肉屋さんなどでなく、ほんとにお肉の処理をしている専門店などには使いますが・・・。
今の時代あまりそういう肉屋はなさそうですね。
No.1
- 回答日時:
"meat shop"で良いんじゃないでしょうか?
"butcher"は"肉屋"という店舗や商売というよりも、
それを営んでいる人を指しているんじゃないでしょうか。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- CD・DVD・本屋 1ヶ月間短期留学をして帰ってきました。 今度長期留学に行くので、勉強にと思い現地で簡単な英語の本を買 1 2022/10/02 19:46
- 英語 中学生レベルの英語力から英語習得 3 2022/11/26 09:27
- 飲食店・レストラン 飲み会に焼肉が多いのはなぜですか?焼肉屋は居酒屋の要素が高いのでしょうか? 焼肉が好きでよく焼肉屋に 6 2023/08/06 17:22
- 英語 突然ですが、日本人が英語を話せない大きな理由は英単語量が少ないことだと思っています。中学校から始める 6 2022/05/05 22:35
- 予備校・塾・家庭教師 武田塾について。通信制高校3年です。 中学から含め全く勉強しませんでした。 高校は母も病気気味だった 2 2022/08/11 20:46
- レシピ・食事 チキンカレー(インド)の作り方 1 2023/06/05 19:37
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準2級対策。 1 2022/05/29 13:37
- 倫理・人権 差別語と外来語 5 2022/08/31 11:27
- その他(社会・学校・職場) 私は小学校の頃親の都合で海外で暮らしていたのですが、正直今思うとその経験が生きたと思うことがありませ 7 2022/11/16 13:08
- 大学受験 明治大学受験、もう一冊、英単語張をやるか? 4 2022/10/23 20:50
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・「それ、メッセージ花火でわざわざ伝えること?」
- ・ゆるやかでぃべーと すべての高校生はアルバイトをするべきだ。
- ・【お題】甲子園での思い出の残し方
- ・【お題】動物のキャッチフレーズ
- ・人生で一番思い出に残ってる靴
- ・これ何て呼びますか Part2
- ・スタッフと宿泊客が全員斜め上を行くホテルのレビュー
- ・あなたが好きな本屋さんを教えてください
- ・かっこよく答えてください!!
- ・一回も披露したことのない豆知識
- ・ショボ短歌会
- ・いちばん失敗した人決定戦
- ・性格悪い人が優勝
- ・最速怪談選手権
- ・限定しりとり
- ・性格いい人が優勝
- ・これ何て呼びますか
- ・チョコミントアイス
- ・単二電池
- ・初めて自分の家と他人の家が違う、と意識した時
- ・「これはヤバかったな」という遅刻エピソード
- ・ゴリラ向け動画サイト「ウホウホ動画」にありがちなこと
- ・泣きながら食べたご飯の思い出
- ・一番好きなみそ汁の具材は?
- ・人生で一番お金がなかったとき
- ・カラオケの鉄板ソング
- ・自分用のお土産
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「censored」について教えてく...
-
FunbookなのかFanbookなのか。
-
variationとvarietyの違い
-
ジーザス・クライシスとはジー...
-
philos,philiaは愛などと言う意...
-
“ロックンロール!” と叫ぶのは...
-
寄付のTribute Informationって?
-
-naire ってどういう意味?
-
ドイツ語分かる人助けたください
-
慶応大学過去問1
-
英語で "Copy" という返事について
-
単語の意味の違い
-
warehouseとstorageの違い
-
refined,sophisticated,polishe...
-
IMFのM(monetaryとcurrencyの...
-
文句ばかり言う人が嫌い
-
どうちがうのでしょう?
-
kindとkindlyの使い分け
-
情報を整理する
-
単に興味があるだけなのですが...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「censored」について教えてく...
-
契約関連の英単語の和約について
-
ジーザス・クライシスとはジー...
-
英語教えてください! disbursm...
-
variationとvarietyの違い
-
英語で "Copy" という返事について
-
FunbookなのかFanbookなのか。
-
lockupの意味がわかりません。
-
tangle とentangle のちがい
-
サンクレイドルは何語で、どう...
-
-naire ってどういう意味?
-
“ロックンロール!” と叫ぶのは...
-
オリエンテーションの反対語
-
これはわいせつな意味ではない...
-
「正味の」という意味でのnetの...
-
shawtyって?スラング?
-
情報を整理する
-
refined,sophisticated,polishe...
-
affectionはなぜ「愛情」という...
-
フランス語でかわいい意味の単...
おすすめ情報