関係代名詞や関係副詞で限定用法と継続用法がありますが、
問題集によっては制限用法と非制限用法とあります。
これは同じものでしょうか?

よろしくお願いいたします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

こんにちは。

おっしゃる通り、

限定用法=制限用法
継続用法=非制限用法=連続用法(一部でこう呼ばれるらしい)

です。これは、その関係詞が導く節(clause)のことを英語圏でも
a restrictive clause ⇔  a continuative clause
a defining clause  ⇔  a non-defining clause
と二通りの呼びわけをしていることから、それぞれの訳で名づけたことと思われます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました!
よくわかりました。
また何かありましたらよろしくお願いします。

お礼日時:2002/01/20 00:24

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q農協の自動車共済契約終了・継続のお知らせのハガキ来たのですが継続する場

農協の自動車共済契約終了・継続のお知らせのハガキ来たのですが継続する場合どうすればいいのでしょうか

Aベストアンサー

ハガキに農協の電話番号は書かれていなかったでしょうか?書かれていれば電話すれば対応してくれますよ!あとは農協にハガキを持っていけば対応してもらえるはずです。

Q関係代名詞限定用法と継続用法の違いについて

1.I know the boy whose mother is an interesting teacher.
私は母が面白い先生のその少年を知っている

2.I know the boy, whose mother is an interesting teacher.
私はその少年を知っており、彼の母は面白い先生だ

日本語訳した時の違いはわかるのですが、限定用法と継続用法は具体的にどのような文での違いがあるかわかりません
どなたかわかる方教えてくれませんでしょうか?

Aベストアンサー

昔、「カンマ一つで、英文の意味が大きく変わることを、諸君たちには、きちんと知っておいてほしい」と言っていた、某予備校のカリスマ講師がいました。

限定用法・制限(的)用法
There were few passengers who escaped without serious injury.
重傷を負わずに逃げた乗客は、ほんのわずかだった。
⇒大部分の乗客は重傷だった⇒最悪に近いケース

継続用法・非制限(的)用法
There were few passengers , who escaped without serious injury.
乗客はほんのわずかであり、それらの人々は、皆、重傷ではなかった。
⇒もともと乗客も少なかったうえに、重傷者も出なかった。
⇒不幸中の幸いのケース

本当にまれなケースですが、上記のような文章にぶち当たります。


蛇足:
某予備校のカリスマ講師の動画
http://www.youtube.com/watch?v=r5whu9aJ1EQ

Q任意継続終了後6ヶ月以内の出産手当金について

お世話になります。
9月末に会社を退職し、1月26日まで任意継続していました。1月27日から夫の扶養に入りました。
出産予定日は4月中旬です。
(ちなみに勤務年数は1年9ヶ月です)

この場合任意継続終了後6ヶ月以内の出産になると思うのですが、健保組合に電話すると人によって(出産手当金が)出ますという人と、任意継続中に産まないといけないという人がいてハッキリしません。
健保組合によって違うとは思うのですが、どうなんでしょう?
ちなみに私が入っていたのは富士写真フィルム健康保険組合という組合です。

Aベストアンサー

任意継続終了後6ヶ月以内の出産は一応、出産手当金が出ることになっていますが、悪質な場合は審査によって出なくなる可能性もあります。
というのもご存知だと思いますが任意継続は別の健康保険に入る(被扶養者としてではなく)か2年経過するかしない限り原則的には資格喪失しません。
おそらく扶養に入れたため保険料の支払いを停止されたのだと思いますが、これは正規の喪失の方法ではないからです。
みんながみんな出産手当金のために任意継続をそのように利用したら資金不足になってしまいますからね。

したがって厳しい健保組合でしたら、なぜ突然扶養を選んだのか確認があるかもしれません。
その場合でも例えばご主人の健保組合が厳しく、年が変わるまで入れなかったなどの正当性があれば支給されるかも知れません。
要は、一応支給される可能性が高いものの確実ではないとお考え下さい。

Q関係代名詞の制限用法と非制限用法

英語の勉強をしています。

関係代名詞の制限用法と非制限用法について、長文などで読むときは理解できるのですが、
実際に使用するとなると使い方が分からなくなってしまいます。

例えば、
Mt.Everest is a high mountain.
Its summit is covered with snow all the year round.
という二つの文を関係代名詞を用いて、一つの文にする時、

実際の答えは
Mt.Everest is a high mountain whose summit is covered with snow all the year round.
となっておりました。

しかし私の解答は、
Mt.Everest whose summit is covered with snow all the year round is a high mountain.
でした。

ただし、解説には
Mt.Everest , whose summit is covered with snow all the year round, is a high mountain.
というようにすることもできるが、この場合は非制限用法(継続用法)になる、
と書かれていました。

私の解答の場合、どういう不具合が生じるのでしょうか?

どうぞお力をお貸しください。

英語の勉強をしています。

関係代名詞の制限用法と非制限用法について、長文などで読むときは理解できるのですが、
実際に使用するとなると使い方が分からなくなってしまいます。

例えば、
Mt.Everest is a high mountain.
Its summit is covered with snow all the year round.
という二つの文を関係代名詞を用いて、一つの文にする時、

実際の答えは
Mt.Everest is a high mountain whose summit is covered with snow all the year round.
となっておりました。

しかし私の解答は、
Mt.Everest whose summi...続きを読む

Aベストアンサー

(非)制限用法は文章を書くことに慣れるまでしばらく迷う課題です。沢山文章を書いているうちに我々が書くこの手の文章の大部分が「非制限用法」であることが分かってきます。

挿入句がなくても文意が成り立てば普通は非制限用法です。
Mt. Everest (whose summit is covered with snow all the year round) is a high mountain.
はカッコ内がなくても文章は成り立つ内容ですね。なので普通は
----Mt. Everest, whose summit is covered with snow all the year round, is a high mountain.
とカッコを付けて非制限用法とします。我々が書く文章はこの手のものが殆どで、従って非制限用法です。

エベレストのように一つしかない筈の山について以下の議論はむなしいのですが、
Mt. Everest is a high mountain whose summit is covered with snow all the year round.
と書いた場合、whose 以下がなくても文章は成り立ちそうですが、文法的には厳密には地球上には「1年中雪で覆われたエベレスト」と「1年中雪で覆われてはいないエベレスト」と2つの別の山がある可能性があり、その中の一つを取り上げている限定用法となります。ここでカンマを付加すれば非制限用法になるかという議論は当然あり得ます。

しかし繰り返しますがエベレストのように一つしかない筈の山についてこの議論はむなしいのです。二つのエベレストが地球上にあると受け取る人は少ないからです。(非)制限用法を議論するよい例題とは言えません。

次のような場合には意味の違いが出て来ます。
(1) He has two daughters who are pianists.
(2) He has two daughters, who are pianists.
彼の娘は何人か?と考えた場合 (1) では「二人(またはそれ)以上」ですが、(2) では「二人」です。(1) では(娘が二人しかいない可能性も排除は出来ませんが)何人かいる娘のうちの二人がピアニストです。

しゃべる場合は口調だけでカンマの有無を表現せねばなりませんから注意が必要ですが、書く場合は区別出来ます。カンマ一つが命と言うことです。でも普通は「非制限用法」が多いのです。

(非)制限用法は文章を書くことに慣れるまでしばらく迷う課題です。沢山文章を書いているうちに我々が書くこの手の文章の大部分が「非制限用法」であることが分かってきます。

挿入句がなくても文意が成り立てば普通は非制限用法です。
Mt. Everest (whose summit is covered with snow all the year round) is a high mountain.
はカッコ内がなくても文章は成り立つ内容ですね。なので普通は
----Mt. Everest, whose summit is covered with snow all the year round, is a high mountain.
とカッコを付けて非制...続きを読む

Q継続契約の終了の仕方

業務委託先と契約終了することになりました。
本来であれば10月末なのですが、3ヶ月先に契約終了ということで合意ができました。
書面としては合意書という形になるのかと思うのですが、このような場合
ポイントとして抑えておくことはどのようなところでしょうか?
ご存知の方、教えてください。
一応、終了時点が六月末、報奨金、業務委託料の支払いは翌月末が最終支払いとなります。
(最終6月分の支払いが7月末と確認する?)

Aベストアンサー

継続契約の期間満了前に解約の合意ができたと言うことでよろしいのでしょうか?どのような契約内容かよくわからないので参考になるかどうかわかりませんが、賃貸契約の合意解約の場合を書いてみます。

 継続契約は本来、期間の満了によって終了するのが原則なので、途中で契約終了する場合は解約の合意があることを新たに「契約」することになります。解約時の条件などが後に紛争にならないように書面で残しておくことに、合意書の意味があります。ですから、その点に記載漏れや誤りがなければいいと思います。
記載事項としては、次のようなものが考えられます。
1,当事者双方の表示
2,原契約の内容
3,合意解約の旨の記載とその日付け(解約の日付けと書面作成日)
4,解約時の合意条件(残金の支払日、金額、支払い方法、支払場所、付帯事項など)
5,保証人など担保事項があればその内容
6,合意当事者の署名・捺印
7,書面作成通数

 具体的には、
 
               合意書
 
  1,賃貸人A(以下、甲という)及び賃借人B(以下、乙という)が
   平成13年5月3日契約した○○市○○町1丁目一番二号のハイ
   ツあさひ202号室(以下、本件建物という)の建物賃貸借契約
   の解除に本日合意した。
  2,乙は、平成14年3月31日をもって本件建物を明け渡すものと
   する。
  3,明け渡しに際しては、乙は原契約にしたがい、原状に復して甲に
   返還するものとする。乙が本件建物に付加した設備、備品は乙の
   費用ですべて撤去するものとし、甲に買取請求をしないこと。
  4,平成14年2月分及び3月分の延滞賃料(金15万円)の支払い
   は、平成14年4月30日までに、甲の指定口座へ振り込むもの
   とする。なお、振込手数料は乙の負担とし、振込後直ちに甲に対
   してその旨を連絡するものとする。
  5,本件契約時に乙が差し入れた敷金は、原契約にしたがい、建物修
   繕費用に充当し、剰余があれば平成14年5月30日に乙の指定
   口座へ振り込むものとする。
  6,本合意は、原契約上の乙の債務についての保証人への債務を免除
   するものではない。
  7,以上の通り合意したことに相違ないので、これを証するため本合
   意書を2通作成し、署名捺印をした上で双方各一通を保有するも
   のとする。

   平成14年3月11日

   賃貸人(甲) ○○市○×町1-2-1
            A  印
   賃借人(乙) ○○市○○町1-1-2-202
            B  印

 のように書きます。
 ご質問の契約の場合、原契約上の債務を以後負わないこと、報奨金と業務委託料の支払期日、金額、何月分の支払い分か、最終支払い分はいつ発生していつ支払うのかなど双方の負担の確定事項をはっきりわかるように入れておけば良いと思います。
 できあがったら専門家に見せて、問題がないか確認してもらうようにしてください。法律相談などでも見てもらえると思います。
 以上、もしお役に立てれば幸いです。

継続契約の期間満了前に解約の合意ができたと言うことでよろしいのでしょうか?どのような契約内容かよくわからないので参考になるかどうかわかりませんが、賃貸契約の合意解約の場合を書いてみます。

 継続契約は本来、期間の満了によって終了するのが原則なので、途中で契約終了する場合は解約の合意があることを新たに「契約」することになります。解約時の条件などが後に紛争にならないように書面で残しておくことに、合意書の意味があります。ですから、その点に記載漏れや誤りがなければいいと思います...続きを読む

Q関係代名詞の非制限用法で前置詞+関係代名詞は不可ですか?

He lives in London, where he has a house.

の文でwhereをin whichに書き換えることは可能でしょうか?

カンマの直後に前置詞+関係代名詞は使わないということをどこかで聞いたのですが参考書などで確認ができませんでした。

またwhich~inであれば問題ないのですよね?

Aベストアンサー

こんばんは。

簡単にあきらめないでください。(笑)

下記のところどころに、カンマの直後に in which が来ている文がありますよ。
http://eow.alc.co.jp/%22in%20which%22/UTF-8/


>>>またwhich~inであれば問題ないのですよね?

いいですよ。

Qアナログ放送終了後のワンセグ放送の継続は?

SONYワンセグ・ポータブル受信機XDV-G200の購入を検討中ですが、B○Cカメラの店員さんによると2010年7月のアナログ放送終了時にワンセグ放送提供も終了してしまうとのことでした。もしそうであれば、2年程度しか使用できず考え直そうかと思いますが、この情報についてご存じの方お教え下さい。

Aベストアンサー

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%AF%E3%83%B3%E3%82%BB%E3%82%B0

ワンセグとは地上デジタル放送の一部で、
携帯電話などの携帯機器を受信対象とする地上デジタルテレビジョン
放送(地デジ)。
正式名称は、
「携帯電話・移動体端末向けの1セグメント部分受信サービス」

また放送局はワンセグを含むデジタル放送の開局の為に多額の出費を
しています。いまさら中止はできませんし、国の(決定)方針です。

その店員を見てみたいものです。

Q関係代名詞の制限用法と非制限用法の会話時の違い

I have a girlfriend who can play tennis very well.

I have a girlfriend, who can play tennis very well.

文の場合制限用法か非制限用法かの区別がつくのですがこの二つの英文が会話やリスニングで流れるときは制限用法か非制限用法かどのように区別すればいいかわかりません
どなたか区別の仕方を教えてくれませんでしょうか?

Aベストアンサー

I have a girlfriend who can play tennis very well.
一気呵成に息継ぎ無しで発話されます。

I have a girlfriend, who can play tennis very well.
カンマの部分で一呼吸(a little pause)置かれます。

Q家賃割引期間終了後、不可抗力で継続利用に関して

もし詳しい方がいらっしゃいましたらご教示お願いします。

2011年4月に経営が厳しい為、大家さんに家賃の値引きを交渉したところ5万円の割引がありました。
しかし先日弁護士の方から家賃割引期間契約は2年間で、2017年現在4年間超過している。そして未払い総額は240万円になっている。と言われました。調べたところ確かに契約は存在していましたが、私たちはまったく気づませんでした。大家さんも割引期間が過ぎているのを気づかなかったようです。

そこで質問なんですが、
毎月支払い家賃が違う場合は向こうから値段がちがう。と言わないといけないんじゃないでしょうか?
大家さんも不可抗力だとしても過去の未払い分の料金を請求することは可能なんでしょうか?

未払い金額240万円に関してこれまで請求書も受け取っていないし、大家さんがなにも言わなかった(言えなかった)事が割引金額で了承してしまっている事にはならないのでしょうか?

この問題は大家さん、自分、不動産(割引契約書にサインのある)3人が悪いのであって私たち個人だけが240万円を支払う必要はないと思うのですが、どうでしょうか?

一応、割引してもらったのに気づかなった自分たちも悪いので半分の120万円で納得していただけないか質問し、相手の返答待ちです。

よろしくお願いいたします。

もし詳しい方がいらっしゃいましたらご教示お願いします。

2011年4月に経営が厳しい為、大家さんに家賃の値引きを交渉したところ5万円の割引がありました。
しかし先日弁護士の方から家賃割引期間契約は2年間で、2017年現在4年間超過している。そして未払い総額は240万円になっている。と言われました。調べたところ確かに契約は存在していましたが、私たちはまったく気づませんでした。大家さんも割引期間が過ぎているのを気づかなかったようです。

そこで質問なんですが、
毎月支払い家賃が違う場合...続きを読む

Aベストアンサー

損害賠償請求に関する消滅時効にはなっていないので、請求は有効です。

ま~コツコツ増額して支払ってください。
※家賃は元通りになった上です。

ボーナス払いも、先方次第で可能です。

Qコンマの使い方。 非制限用法、 継続用法

訳はなんとか出来るのですが、コンマ”,”の使い方がいまいちわかりません。
教えてください。
One way to fight global warming is to try to get people to change from large, inefficient cars that produce a great deal of carbon dioxide to smaller, more enviromnmentally friendly cars that use less fuel to travel the same distance.
という文がありまして、私は初め,inefficient~to smaller,までが挿入?(,however,みたいな)と思っていたのですが、おかしいなと思い、
次に、,の後にwhichが省略されていて、
, inefficient cars that produce a great deal of carbon dioxideが、largeの説明、そして
,more environmentally friendly cars that use less fuel to travel the same distanceがsmallerを説明しているんだと考えたのですが、
そうなると、これらの文は、継続用法(非制限用法)になるということなのですが、そうなると、whichは省略出来ないはず。
この文はどうなっているのでしょうか?
誰か詳しく分かる方お教えください。

訳はなんとか出来るのですが、コンマ”,”の使い方がいまいちわかりません。
教えてください。
One way to fight global warming is to try to get people to change from large, inefficient cars that produce a great deal of carbon dioxide to smaller, more enviromnmentally friendly cars that use less fuel to travel the same distance.
という文がありまして、私は初め,inefficient~to smaller,までが挿入?(,however,みたいな)と思っていたのですが、おかしいなと思い、
次に、,の後にwhichが省...続きを読む

Aベストアンサー

こんにちは。

1.
この文はこうなっています:
・One way to fight global warming is to try to get people to change
// FROM large, inefficient cars that produce a great deal of carbon dioxide
// TO smaller, more environmentally friendly cars that use less fuel to travel the same distance.
、、、短絡的に言うと
・人々に「change FROM large TO smaller cars」させることが、一つの地球温暖化対策である
、、、と、これだけのことです。カンマを用いてそれぞれ large cars と smaller cars の欠点と利点を説明をしているだけです。

2.
「これらの文は、継続用法(非制限用法)になるということなのですが、そうなると、whichは省略出来ないはず」という考え方をするのは止めた方が良いと思いますよ。英語で一番大事なのは、「柔軟に解釈できる能力」です。

文法問題ならともかく、こういった書籍や記事の一文を取り出して文法ばかりに気を取れたら、必ずどこかで説明の付かない言い回しにぶち当たり、挫折します。必ずです。そうなってしまうと、何よりも肝心な「文意」、すなわち「筆者が言いたかったこと」を読み取ることが二の次になってしまいます。本末転倒です。この文章の筆者は自分が言いたいことを正確に伝えていると思いますよ。


ご参考までに。

こんにちは。

1.
この文はこうなっています:
・One way to fight global warming is to try to get people to change
// FROM large, inefficient cars that produce a great deal of carbon dioxide
// TO smaller, more environmentally friendly cars that use less fuel to travel the same distance.
、、、短絡的に言うと
・人々に「change FROM large TO smaller cars」させることが、一つの地球温暖化対策である
、、、と、これだけのことです。カンマを用いてそれぞれ large cars と smalle...続きを読む


人気Q&Aランキング

おすすめ情報