新生活!引っ越してから困らないように注意すべきことは?>>

18歳女子です。
アルバイトでレジを打っている時、何か小さなものを一つ買ったお客さんに
「袋はご利用になられますか?」と問いかけたところ「その日本語は間違っているよ」と言われました。
ご利用になられますか、は間違っているのでしょうか。
間違っているなら、この場合どう問えばいいのでしょうか。
他に、皆様がコンビニのレジ係等と接した際に「気になる!」と感じた言葉遣いがあれば教えて頂きたいです。

…しかし、言葉の正誤って難しいですよね。
正しい言葉を使っていても相手がそれを正しいと知らなかったならその正しさは正しいと言えるのかどうか、などと色々考え込んでしまいます…

A 回答 (4件)

「袋にお入れしましょうか?」


「袋はお使いになりますか?」
「袋を差し上げましょうか?」などなど。

コンビニではどのような教育をなさっているのか分かりませんが、言葉遣いはとても気になります。
コンビにだけでなく、大型ブックストア、ファミレス等など、若い方が中心になって接客を担当しているショップでは、殆んど同じような嫌な気分を味わう事があります。
「●●の方」とか
「●●でよろしかったでしょうか?」とか、
「1000円からで宜しかったですか?」とか、
「いらっしゃいませ~~~」とおかしなイントネーションというか語尾延ばしの言い方。
「お客を見ないで、ただいらっしゃいませを叫ぶ店員」
「定期的に大きな声でいらっしゃいませ~~を叫びながら、自分のそばにお客が近寄ってもいらっしゃいませを言わない店員」

若い方にきちんとした言葉遣いと接客態度をを教える事のできる本部社員や店長のいない事が大きな問題だと思いますが、従業員の方々も自発的に勉強して欲しいと思う事が多い最近です。

言葉は簡単であり、難しいものです。
言葉を大切にする思いがあるかないかで今後の日本語は大きく変わってくると思いますよ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

意見がわかれているようなので一斉にお礼させていただきます。
やはりご利用になられますか、は間違いのようですね。
間違っているのは「二重敬語」の部分と解釈することにしました。
正しい言い方については、お入れしますか、等もう少し簡潔なものにすることにします。

また、気になる言葉遣いに関してですが、
「~~の方」「~~円から…」は使ってしまってますねー(苦笑)。
以後気をつけます。
簡単な応答ひとつでも人を不愉快にさせてしまうということがわかりました。
ちゃんとした言葉遣いはどこのバイトでも教えてもらっていないので自主的にやるしかないですが、
文学部に進む者としてちゃんと知っておこうと思いました。
皆様回答どうもありがとうございました。

お礼日時:2006/03/13 14:07

おかしくはないと思いますが、ご利用だと大きなものを意味する場合もありますね。

何か施設とかでこの器具はご利用しますかみたいな感じで。

普通に、袋はお使いになりますかとかが多いですかね。
よくいく、スーパーでは袋が有料なので、袋は使いますかと聞かれますよ。
はい、下さいというと、1円ですと丁寧に答えてくれます。
または、袋はいかがされますかというひともいますね。
言葉って難しいですよね。
    • good
    • 1

 「利用になる」というのはやっぱりヘンでしょう。

「利用になられる」から敬語表現をとれば「利用になる」のはずですが、「利用になる」なんていい方はしませんよね。また「ご利用になられる」というように、「ご」と「なられる」という2つの敬語が重複しているのも、現代日本語の敬語では間違いとされます。(古典ではこうした二重敬語の例も多くあります)

 普通は…

袋は使われますか?

このままでよろしいでしょうか? 袋に入れますか?

 あたりが適当かと思います。
 一方、よく聞きますが、「袋にお入れしましょうか?」というのもヘンですね。

 それから、レジで気になる言葉遣いとしては…買い物の商品はすでに受け取って、ちょうどぴったりの代金を渡したのに、「○○円お預かりします」というのも気になりますね。預けたわけじゃないし、(おつりとか)返してもらうわけでもないのに。(^^;)
    • good
    • 0

こんばんは。


ご利用になられますか?は、
ご利用となられる。の二重敬語になるので、間違った表現になります。
正しくは、ご利用になりますか?

おなじような間違った言葉が、おっしゃられる。です。
こちらはおっしゃるです。

ですが、正しい日本語というのは、難しいもので、私などは10代の若い女の子が元気いっぱいに「ありがとうございました。」と、言ってもらえたら、
誤「○○円からお預かりいたします」言われても
正「○○円お預かりいたします。」
あまり、気にならないものですが。。。
間違いを訂正する人って、本当にちゃんとした日本語をしゃべってるのでしょうか?
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q「なさりますか?」と「なさいますか?」

例えばお手紙などで、相手の方にお伺いするときに、
「どうなさいますか?」とするか「どうなさりますか?」とするかで迷っております。
口語では「どうなさいますか?」と発音している気がしますが、実際「なさる」の活用であれば「なさり」が正しい気がします。ですが口にしてみると「なさりますか」というのはなんだか丁寧すぎて白々しい感じを受けます。一般にはどうなんでしょうか?

Aベストアンサー

「なさる」を辞書で引くと

(1)「する」の尊敬語。
(2)動詞の連用形や漢語サ変動詞の語幹に付いて、また、動詞連用形に「お」を冠したものや漢語サ変動詞の語幹に「御」を冠したものに付いて、尊敬の意を表す。

の2つの意味が出ています。ま、どちらにせよ尊敬の意を表しているのですが。
で、重要なのが、その後で注釈として
『命令形は「なさい」。連用形は「ます」に続くときは「なさいます」となり、「て」「た」に続くときは「なすって」「なすった」の形も用いられる。』
と書かれています。

つまり、「なさいます」は正しい用法といえます。
堂々と「どうなさいますか?」と使って宜しいと思います。

Q「わかりづらい」  と  「わかりずらい」

「わかりづらい」  と  「わかりずらい」
漢字にすると(判り辛い、解り辛い)なのかと思います。

「わかりづらい」が正しいとおもって使っていたのですが、
最近「わかりずらい」もよく目にします。

二者択一だったら皆様はどちらを使うべきですか?

アドバイスを頂きたいと思います。

Aベストアンサー

goo 辞書より

づら・い 【▽辛い】
(接尾)
〔形容詞型活用([文]ク づら・し)〕動詞の連用形に付いて、その動作をすることに困難を感ずる意を表す。…にくい。
「老眼で辞書が見―・い」「読み―・い本」「無愛想で話し―・い」
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%C5%A4%E9%A4%A4&jn.x=24&jn.y=14&kind=jn&mode=0

ずらい
検索結果に該当するものが見当たりません。
キーワードを変更して再度検索をしてみてください。
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%BA%A4%E9%A4%A4&jn.x=29&jn.y=11&kind=jn&mode=0

私は辛い(つらい)→づらい、と考えて「づらい」を使っています。

参考URL:http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%C5%A4%E9%A4%A4&jn.x=24&jn.y=14&kind=jn&mode=0

goo 辞書より

づら・い 【▽辛い】
(接尾)
〔形容詞型活用([文]ク づら・し)〕動詞の連用形に付いて、その動作をすることに困難を感ずる意を表す。…にくい。
「老眼で辞書が見―・い」「読み―・い本」「無愛想で話し―・い」
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%C5%A4%E9%A4%A4&jn.x=24&jn.y=14&kind=jn&mode=0

ずらい
検索結果に該当するものが見当たりません。
キーワードを変更して再度検索をしてみてください。
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%BA%A4%E9%A4%A4&jn...続きを読む

Q「どのような」と「どういった」の違い

会社のマナー研修で
「どんな用件か?」を敬語に直すと?という設問で

「どういったご用件でしょうか?」と答えたら

「どのようなご用件ですか?」ですね。と直されました。

帰って辞書やネットで調べてみたところ「どのような」の説明に
「どういった」が使われていて、違いが分かりません。

間違いではないような気もしますし、口癖みたいになっていて、
つい「どういった」と言ってしまいます。

お客様に使う時、「どういった」では失礼に当たるのでしょうか?
意味が違うから使っちゃいけないとか・・・
もしそうなら、直さなくちゃいけないのですが、どっちでもいいなら
どうして直すの?とちょっと頑固に思ってしまいます。

「ですか」と「でしょうか」の違いも気になります。

詳しい方教えて下さい。

あと、もし良ければ、こういう時、辞書以外に何を調べたら
いいのか教えて貰えたら嬉しいです。

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

文法的には良く分かりませんが、

「どういったご用件でしょうか?」は、相手を怪しんで
詰問している感じがします。
http://blogs.itmedia.co.jp/yoshimasa/2011/03/post-7094.html
http://thesaurus.weblio.jp/content/%E3%81%A9%E3%81%86%E3%81%84%E3%81%A3%E3%81%9F

「どのような」は、「何の様な」と書きます。
http://www.weblio.jp/content/%E3%81%A9%E3%81%AE%E3%82%88%E3%81%86%E3%81%AA

例えば
「こんな感じです」というのを「このような感じです」
「あっちです」を「あちらです」
「そういった事は」を「そのような事は」
では、どちらの方が丁寧でしょうか。

これらと同様な言い回しだと思います。

「ですか」と「でしょうか」ですが、「ですか」は、はっきり
言い切っているので、スッキリしていますが、押しつけている
きつい印象を与えます。
「でしょうか」は、相手にお伺いを立てていることになるので
丁寧な言い方です。

ですから、この場合「どのようなご用件でしょうか?」が
ベストな表現です。更に「どのようなご用件でございますか?」
なら、より上品で丁寧です。

研修の方は、少し間違っていると思います。

「ビジネスマナー」などで検索するといろいろ出てきます。
一例です。
http://itp.ne.jp/contents/business/kihon/kotoba.html#kihon

文法的には良く分かりませんが、

「どういったご用件でしょうか?」は、相手を怪しんで
詰問している感じがします。
http://blogs.itmedia.co.jp/yoshimasa/2011/03/post-7094.html
http://thesaurus.weblio.jp/content/%E3%81%A9%E3%81%86%E3%81%84%E3%81%A3%E3%81%9F

「どのような」は、「何の様な」と書きます。
http://www.weblio.jp/content/%E3%81%A9%E3%81%AE%E3%82%88%E3%81%86%E3%81%AA

例えば
「こんな感じです」というのを「このような感じです」
「あっちです」を「あちらです」
「そういった事は...続きを読む

Q「お預かり致します」について

 良く、「手荷物お預かり致します」とか「1000円お預かり致します」の様に、「○○お預かり致します」という表現を耳にしますが、良く考えてみますと、敬語としては間違った使い方ではないでしょうか?
 「□□様がお預けになられた」というのでしたら、「預けた」のは「□□様」という敬意を払うべき相手なのですから、「お預けになられた」という具合に、「預けたという行為」を敬った言い方で表現するのは当然です。
 ですが、「○○お預かり致します」の場合には、「預けた」ではなく、「預かる」という行為を行ったのは、自分自身か或いは自分が所属している集団なのですから、「お」を付けて「お預かり」と表現しますと、自分自身を敬うという、間違った敬語の使い方になってしまうと思います。
 これが、「お○○預からさせて頂きます」という表現でしたら、預かった「○○」は敬意を払うべき「預けた人」の所有物なのですから、「お」を付ける事も場合によってはあると思いますし、「預かる」という自分が行う行為に対しては敬った言い方をしてはいませんから、解らない事もありません。
 それとも、「預かったもの」は、"敬意を払うべき「預けた人」の所有物である"という理由から、それに関わる行為に対しても「お」を付けて、「お預かり」と言うべきなのでしょうか?
 厳密に考えた場合には、どの様な表現が正しいと言えるのでしょうか?
 
 私自身は他人から、多少間違った敬語で受け答えされた処で、気分を害する事等ありませんが、自分が使う際の事を考えますと、なるべくならば正しい使い方を知っておきたいと思い、ここに投稿させて頂きました。

 因みに、「1000円からお預かり致します」の様に、「から」を付けるのは間違いである事は承知しております。

 良く、「手荷物お預かり致します」とか「1000円お預かり致します」の様に、「○○お預かり致します」という表現を耳にしますが、良く考えてみますと、敬語としては間違った使い方ではないでしょうか?
 「□□様がお預けになられた」というのでしたら、「預けた」のは「□□様」という敬意を払うべき相手なのですから、「お預けになられた」という具合に、「預けたという行為」を敬った言い方で表現するのは当然です。
 ですが、「○○お預かり致します」の場合には、「預けた」ではなく、「預かる」という行為を行っ...続きを読む

Aベストアンサー

「お預かりいたします」(この表記を使います)に関して。

 質問者は深い知識をおもちのようなので、当方のよ¥コメントなんかがどこまで役に立つかわかりませんが……。

 結論だけを書くと、「お~いたします」は敬度の高い謙譲表現なので、「お預かりいたします」は何も問題はありません。
 ただ、このことをきちんと説明するのは意外にむずかしいようです。
 基本的には、下記の説明でよいと思います。
http://oshiete.goo.ne.jp/qa/1256006.html?from=navi_ranking
================================引用開始
お~する/お~いたす 
 5. 言語一般 日本語の構造 文法

 「お+意志動詞連用形+する(いたす)」の形で、上位者のために何か行為をするとき、その行為を下げて言うことによって上位者に対する敬意を表現する謙譲語。上位者に対して、行為をすることを自分から申し出るときにも使用できる。「お~いたす」はより丁寧な表現である。   先生、今日は車で来ましたので、駅までお送りします。   部長、先程の資料をお持ちいたしました。 その件につきましては、後ほどこちらからご連絡いたします。(漢語名詞の場合は「ご~する」「ご~いたす」の形になる。
================================引用終了

 謙譲語の「お/ご~する(します)」をもっと丁寧にしたのが、「お/ご~いたす(いたします)」という考え方でいいと思います。
 ただし、これをもう少し正確に言うと、「お/ご~いたす(いたします)」は謙譲語Iと謙譲語IIの働きをあわせもった少し特殊な形になるそうです。『敬語の指針』のP.20に出ています。
http://www.bunka.go.jp/bunkashingikai/soukai/pdf/keigo_tousin.pdf
================================引用開始
【補足イ:謙譲語Iと謙譲語IIの両方の性質を併せ持つ敬語】
謙譲語Iと謙譲語IIとは,上述のように異なる種類の敬語であるが,その一方で, 両方の性質を併せ持つ敬語として「お(ご)......いたす」がある。
「駅で先生をお待ちいたします。」と述べる場合,「駅で先生を待ちます。」と同じ 内容であるが,「待つ」の代わりに「お待ちいたす」が使われている。これは,「お待 ちする」の「する」を更に「いたす」に代えたものであり,「お待ちする」(謙譲語I) と「いたす」(謙譲語II)の両方が使われていることになる。この場合,「お待ちする」 の働きにより,「待つ」の<向かう先>である「先生」を立てるとともに,「いたす」 の働きにより,話や文章の<相手>(「先生」である場合も,他の人物である場合も ある。)に対して丁重に述べることにもなる。
つまり,「お(ご)......いたす」は,「自分側から相手側又は第三者に向かう行為につ いて,その向かう先の人物を立てるとともに,話や文章の相手に対して丁重に述べる」 という働きを持つ,「謙譲語I」兼「謙譲語II」である。
================================引用終了

 本題とはちょっと離れますが、〈「1000円からお預かり致します」の様に、「から」を付けるのは間違い〉なのですか? 「間違い」とまでは言えないと思います。できれば典拠を教えてください。
 当方は下記のように考えています。
http://1311racco.blog75.fc2.com/blog-entry-2021.html

「お預かりいたします」(この表記を使います)に関して。

 質問者は深い知識をおもちのようなので、当方のよ¥コメントなんかがどこまで役に立つかわかりませんが……。

 結論だけを書くと、「お~いたします」は敬度の高い謙譲表現なので、「お預かりいたします」は何も問題はありません。
 ただ、このことをきちんと説明するのは意外にむずかしいようです。
 基本的には、下記の説明でよいと思います。
http://oshiete.goo.ne.jp/qa/1256006.html?from=navi_ranking
==================...続きを読む

Qレジで聞かれる「袋はいりますか?」の確認

バイトしてる側からの質問です。

私のバイト先(大型スーパー内の薬&化粧品売場)は、レジで袋に入れます。
その際、言い方は人それぞれですが『袋は必要ですか?』ということを確認しています。

理由としては、いろいろあるのでしょうが
・食品売場(袋有料)に近い場所にあるので、そこでの買物前後のお客さんは
エコバッグを持っていることが多く、「それに入れるからいらない」という人がいる
・薬や化粧品はサイズ的に、自分の鞄に入れて帰るからいらないという人も多い
そんな理由もあります。

なので私は他のお店で買い物をしていて、レジで聞かれても何とも思わないのですが
この確認に対してクレームがありました。

「袋に入れないで、どうやって持って帰るんだ!」という理由でした。

直接、私に対してのクレームではないのですが(他の店員も。と書かれてました)
大きな商品や購入数が多い時、中身が見えない袋など、みんな臨機応変に対応しています。

この売場では袋は無料ですが、
袋代がかかるお店では、勝手に袋に入れて料金を加算なんてことはないですよね?

無料だからか?
『袋を節約したいのもわかりますが』とありましたが、
経費削減の目的ではありません。


一般的には「袋は必要ですか?」という内容の確認は、不愉快なものなのでしょうか?

バイトしてる側からの質問です。

私のバイト先(大型スーパー内の薬&化粧品売場)は、レジで袋に入れます。
その際、言い方は人それぞれですが『袋は必要ですか?』ということを確認しています。

理由としては、いろいろあるのでしょうが
・食品売場(袋有料)に近い場所にあるので、そこでの買物前後のお客さんは
エコバッグを持っていることが多く、「それに入れるからいらない」という人がいる
・薬や化粧品はサイズ的に、自分の鞄に入れて帰るからいらないという人も多い
そんな理由もあります。
...続きを読む

Aベストアンサー

>一般的には「袋は必要ですか?」という内容の確認は、不愉快なものなのでしょうか?

わたし個人的な感覚となりますが、別に不快ではありません。
初めて利用する店では最初戸惑ったりしますが、(「あ、付いてこないんだ」と)
「原則として袋は付けない、ほしい人は有料」みたいなことが、
レジ周辺やら店内でしっかりと分かるようになってれば良いと思います。

袋有料の制度は良いと思います。日本中の店でもっと推進すべきと思います。
袋の値段ももっと引き上げるべきだと思っています。

Q○○課長様って変?

取引先へメールやファックスを送る際の宛名で
役職の後に「様」や「殿」とつけるのはビジネスマナーとしておかしいですか?

例えば、
○○課長様
○○課長殿 (○○は相手の名字です)

殿と様の使い分けも含めて教えていただけないでしょうか?

また、マナーや常識とは別に
実際の場面でどのように表記されているか、
もしくは、「様」「殿」があるものを受け取ったときにどのように感じるかを書いてください。

個人的には、「様」や「殿」がない方がむしろ失礼のような気がしているので、
「様」をつけて出しています。

Aベストアンサー

○○課長 △△様 (○○は部署名)

が適当だと思います。

Q特に急がない場合の納期の指定の仕方

つまらない質問でごめんなさい。

社内で名刺を作る際の申請書で、
緊急で無ければ、特に指定しなくても数日で出来ることが予めわかっているため、
納期の欄に”適当に”と書いて下さいと、
主担当者の女の子から、
他の事務担当者の女の子たちにメールしているのを見ました。

あまりにも、”適当に”ということばは不適切だと助言をしようと思いますが、
実際に、そのような場合には何と言う書き方が適切でしょうか?

Aベストアンサー

 通常で良いのでは

 納期は依頼が合ってから、標準日数が決まってます
 書き方としては
 通常納期、標準納期 と思います

Q「担当者はどなたですか。」という言い方はありますか

 日本語を勉強している外国人です。会話表現として、「担当者はどなたですか。」という言い方はありますか。もし存在であれば、どんなシチュエーションで使われるのか、教えていただけませんか。
 
 「どなたが担当者ですか。」と微妙的に違うところがあれば、それも教えていただければありがたく思います。

 日本語を何年間も勉強していますが、まだ文章がうまく書けません。質問文の中で不自然な表現があれば、それも併せて指摘していただければ助かります。よろしくお願いします。

Aベストアンサー

前にも一度 回答させていただいたことがある者です。
日本語の勉強、頑張っておられるようですね!
こういった質問ですから、
正しい日本語を使わなくては!と思うのですが、
いざ回答しようとすると
自分の日本語に自信が持てなくなります。(^^;

それはさておき、本題です。
まず「担当者はどなたですか。」という表現ですが、
普段よく耳にする言葉です。

シチュエーションですが、
あるパーティーが催されたとします。
そこに参加の申し込みをしたいとき、
まず電話なり、開催する会社の受付に行きますよね。

そこで
「×〇△パーティーへ参加の申し込みをしたい
のですが(受付の)担当者はどなたでしょうか?」
若しくは「担当者に代わっていただけますか?」
という感じで使います。
ただ、このシチュエーションでは
後者の「~代わって~」をよく使うと思います。
前者でも間違いではありません。

ただ、”担当者が誰か”を訊ねる場合は、
自分の目の前に複数の人がいる場合や、
相手(複数)の名前を知っていて、その中の誰か?
を聞く場合でしょうね。

例に挙げた「パーティーの受付」のように
相手側(主催者側)のことを何も知らない状況で
電話をする場合は「担当者に代わって~」を使います。

「どなたが担当者ですか。」という表現でも
そんなに違いはないと思いますが、
個人的には、あまりお勧めしません。
ちょっと威圧的というか、
責められてる感じを受けます。


私も現在 英語を勉強しています。
語学の勉強、お互いに頑張りましょうね!

前にも一度 回答させていただいたことがある者です。
日本語の勉強、頑張っておられるようですね!
こういった質問ですから、
正しい日本語を使わなくては!と思うのですが、
いざ回答しようとすると
自分の日本語に自信が持てなくなります。(^^;

それはさておき、本題です。
まず「担当者はどなたですか。」という表現ですが、
普段よく耳にする言葉です。

シチュエーションですが、
あるパーティーが催されたとします。
そこに参加の申し込みをしたいとき、
まず電話なり、開催する会社の受...続きを読む

Q「興味があるなら」を敬語に直す

正しい敬語がわからなくなってしまいました。「興味があったら応募ください。」と書きたいのですが、「もしもご興味がありましたらご応募ください。」でよいでしょうか。「ご興味がおありでしたら」でしょうか?

Aベストアンサー

こんにちは。

ご関心がおありでしたら、

あるいは、

ご興味をお持ちいただけましたら、

などが思い浮かびました。

Qレジ袋が必要かどうかの聞き方

私が働いているスーパーでは、レジ袋がいるかどうか必ず聞きます。
研修では、「レジ袋はお使いになりますか」と聞くように教えられました。
しかし実際にレジをしていると、言っている事の意味が分からないのか、私の言い方が悪いのか
「いりません」とか「いいえ」と返事をしたのに、後から「袋くれる?」と言われる事があります。
お客様の様子を見ながら聞いたり、言い方を変えたり工夫をしているのですが、
どのように聞くと一度で理解してもらえるのか、最近スゴク悩んでいます。
みなさんなら、どのように、どのタイミングで聞かれると理解できますか?

Aベストアンサー

私なら、その聞き方で十分理解できます。
私はエコバッグ派なのですが、断った後にレジ袋が欲しくなることがあります。
・袋を持ってきていたけど買い物しすぎて入りきらない
・卵やいちごなどを別の袋に入れたい
・持ってきたつもりで袋を忘れてきた
↑こういう場合です。レジの方の聞き方とは関係ない理由なので、あまり深く考えなくてもいいと思います。

それと、初めてそのスーパーを利用するお客さんは、いつものスーパーと聞かれ方が違っていると
勘違いしてしまうことがあるかもしれません。
でも、そのスーパーのどのレジでも毎回同じ聞き方をするように徹底されていれば、
そのお客さんも2回目からはちゃんと理解してくれる可能性が高いと思います。
なので、研修どおりの聞き方を繰り返す方がかえっていいと思いますよ。

そうやっていろいろ考えて仕事をしてくれるレジの方の存在は、客としてとても嬉しいものです。
お仕事、がんばってください(^^)


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング