アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

買う前。購入前 などを英語にするとなんというの?
できれば英単語1語でありますか?

A 回答 (1件)

このように「~前」とつけて1語の言葉で済むのは日本語の特徴だと思います。


pro-やex-は「前~」という接頭語で、これを使って1語で済ますこともありますが、「購入前」については難しいと思います。
やはり、before I bought~あるいはbefore my(the) purchaseが無難だと思います。
なぜ「できれば英単語1語」がよいのでしょうか・・・?
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます。参考になりました。

お礼日時:2006/04/05 09:38

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!