A 回答 (5件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.5
- 回答日時:
かの有名なオフ・ブロードウェイ・ミュージカル『ロッキー・ホラー・ショウ(The Rocky Horror Show)』の曲名にして、サビの部分の歌詞そのものズバリですね。
スーザン・サランドン主演の映画版も伝説的な作品です。既に回答が出ているように「それを夢見るのではなく、それに成れ」というのが直訳ですが、特に歌に込められた思いは、「夢ばっかり追っていじいじしてないで、正々堂々と成っちゃいなさいよ」というメッセージで、このお芝居の中では暗に「ゲイとしてカミングアウトしよう」という意味も含んでいます。
ですが、作品はゲイ・コミュニティを遥かに超えて、多くのロック・ファン、芝居ファン、そして冒険を恐れない人々のバイブルとなりましたから、今やゲイに限らず、行動を起こしてほしいすべての人に捧げたい言葉となったと言えましょう。
参考URL:http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&token=A …
No.3
- 回答日時:
既に#1の方のご回答がありますが、また#2の方への横レスでもありますが、私なりに訳すとすれば「思ってるだけじゃなくて、実行しなさい」という感じですかね。
"Don't Dream it"はよいとして"Be it" を直訳すれば「(思っているものに)なりなさい」という事ですから、要するに「やってみなさい」という感じですね。
#2の方のご指摘の"Let it be"は「『それを』『そのままにしておけ』」という事なので「放っておけ」とか「あるがままにしておけ」という感じで、かなり意味が違います。
敢えて言い換えるなら"Try it"くらいでしょうか。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 make it 3 2022/06/06 12:37
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 仮主語の「to be+名詞」の和訳について 4 2022/05/07 14:49
- 英語 to whom 3 2022/12/10 16:30
- 英語 Before we explain what leverage is, and how it wor 2 2022/04/10 16:20
- 英語 この It'd は何の省略ですか? 4 2022/07/13 18:12
- 英語 blue dog の意味 5 2022/11/10 05:23
- 英語 ちょっと細かいんですが、前から考えてて、 However, it was less successf 2 2022/11/03 23:37
- 英語 写真の文についてですが、itはどのような意味ですか?また、should beの後に補語がないのはなぜ 4 2023/05/19 02:09
おすすめ情報
- ・「みんな教えて! 選手権!!」開催のお知らせ
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・【選手権お題その1】これってもしかして自分だけかもしれないな…と思うあるあるを教えてください
- ・【穴埋めお題】恐竜の新説
- ・我がまちの「給食」自慢を聞かせてっ!
- ・冬の健康法を教えて!
- ・一番好きな「クリスマスソング」は?
- ・集合写真、どこに映る?
- ・自分の通っていた小学校のあるある
- ・フォントについて教えてください!
- ・【大喜利】【投稿~12/6】 西暦2100年、小学生のなりたい職業ランキング
- ・これが怖いの自分だけ?というものありますか?
- ・スマホに会話を聞かれているな!?と思ったことありますか?
- ・それもChatGPT!?と驚いた使用方法を教えてください
- ・見学に行くとしたら【天国】と【地獄】どっち?
- ・とっておきの「夜食」教えて下さい
- ・これまでで一番「情けなかったとき」はいつですか?
- ・遅刻の「言い訳」選手権
- ・「覚え間違い」を教えてください!
- ・とっておきの手土産を教えて
- ・「平成」を感じるもの
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・あなたの「必」の書き順を教えてください
- ・10代と話して驚いたこと
- ・14歳の自分に衝撃の事実を告げてください
- ・人生最悪の忘れ物
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・都道府県穴埋めゲーム
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
bell's on the bobtail ringの訳
-
ナスカンを英語で言うと
-
どちらが請求書番号なのでしょ...
-
every other dayでどうして「一...
-
アニメの海外反応や動画タイト...
-
季節の前に付ける前置詞は「in...
-
英語の訳についてです。 Let's ...
-
LOVER SOULってどういう意味で...
-
Don't dream it, Be it.って?
-
ドルチェ&ガッパーナってどう...
-
日本語に訳すと??
-
疫病神って 英語でなんていいま...
-
You are always gonna be my lo...
-
英訳の質問です
-
I'll get you とは
-
come in many colorsを訳したら...
-
I need you backの意味教えてく...
-
when節の譲歩表現の可不可について
-
プルガアトミカ
-
「までに」について教えてくだ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
I need you backの意味教えてく...
-
日本語に訳すと??
-
ナスカンを英語で言うと
-
every other dayでどうして「一...
-
英訳の質問です
-
どちらが請求書番号なのでしょ...
-
「イエス、マイロード」ってど...
-
bell's on the bobtail ringの訳
-
英語の訳についてです。 Let's ...
-
LOVER SOULってどういう意味で...
-
ドルチェ&ガッパーナってどう...
-
you kill meの意味
-
marked by ってどうゆう意味ですか
-
"the second star to the right...
-
一行だけ訳せません。
-
"among the first"
-
I said goddamn! の意味は?
-
HoneyDripper(ハニードリッパ...
-
季節の前に付ける前置詞は「in...
-
You are always gonna be my lo...
おすすめ情報