No.2ベストアンサー
- 回答日時:
in turn = 順々に、順に、次々に
1) Monte Cristo looked in turn at the two iron handles by which the machine was worked.
2) Mr. Smith spoke to each of the three boys in turn.
のように目的語・物・人を順に~するの意味です。
by turns = 代わる代わる順番に、交代でする
1) My children do the dishes by turns.
2) John and Frank took the wheel by turns.
のように主語・人が交代で~をするの意味です。
この回答への補足
わかるようなわからないような・・・(^^;)
by turns の方が「繰り返して何度も交代して」のような
ニュアンスがあるんでしょうか。
たしかに2人で交代で運転しながら,というときは
by turns の方が合うような気がします。
ではトランプは?
「順番にカードを取った」ならなぜか in turn のような
感じがします。
「順に」と「交代で」という説明はニュアンスとして
よくわかります。ありがとうございました。
No.1
- 回答日時:
からの引用です。
3 in turn
a) as a result of something:「何かの結果として」
Interest rates were cut and, in turn, share prices rose.「利率が下がったので、その結果、株価が上がった。」
b) one after the other, especially in a particular order:「次々と、特にある特別な順番で」
Each of us in turn had to describe how alcohol had affected our lives.「私たち一人一人が順番にアルコールがどんな風に私たちの生活に影響してきたのかを述べなければいけなかった。」
2 take turns also take it in turns British English if two or more people take turns doing work, using something etc, they do it one after the other, for example in order to share the work or play fairly: 「イギリス英語、二人かそれ以上の人たちが仕事をしたり何かを使ったりするときに順番に変わること。たとえば、仕事や遊びを公平に分け合うため。」
You'll have to take turns on the swing.「みんな、ブランコは交代で乗るのよ。」
*以上の表現が、「交代で」、「順番に」と言う日本語と普通は対応するはずです。
by turns changing from one quality, feeling etc to another:「ある性質、感情から別のもの変化すること」
By turns, a 14 year old is affectionate then aggressive, silent then outspoken.「変幻自在に、14歳は、愛嬌を振りまいたり攻撃的になったり、黙りこくったり饒舌になったり、その姿を次々と変える。」
*by turns は、上のように、ある人やものの性質が次々と変化すると言う意味で本来は使われるようですね。でも、実際は、take turns の意味でも使われていると思います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- MySQL SQL任意に並び替えをしたい 2 2023/08/28 10:47
- 英語 英文の経済記事ですが、 4 2022/07/23 18:01
- 英語 The SD reamer drill with stopper may also be used 3 2022/04/22 09:40
- gooポイント gooポイントをdポイントに交換できない。 3 2022/04/22 20:39
- 大学受験 世界史の勉強の進める順番が本当にわかりません… 自分でいろいろ調べて順番決めたのですが、アドバイスい 1 2022/10/11 21:22
- 英語 「材料を入れる順番が重要です」を英語にすると 3 2023/04/08 13:21
- 高校 秩序づけるとは具体的にどうゆう意味ですか? 秩序の意味を調べたら「物事や社会を保つための順序や決まり 2 2022/04/23 08:58
- その他(悩み相談・人生相談) 順番について。 飲食の順番待ち 抽選の順番待ち 先着順の順番待ち なんでもいいのですが、その場所を利 2 2023/02/22 11:45
- スキンケア・エイジングケア 肌の色&ニキビで悩む中学生です。 最近スキンケアをしてるのですが塗る順番がよく分かりません 私が使っ 1 2022/05/02 22:08
- 英語 至急!! There are no frogs in the pond.を疑問文に直す時は、areと 2 2023/02/25 15:34
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
personale informationにあるti...
-
プレゼンタイトルのCon't
-
英文中のW/Hの意味
-
the rise of って普及っていう...
-
違いを教えて!keep on ~ing ...
-
"many"と"many of "の違いについて
-
海外からの注文書に記載してい...
-
YOU LOSEってどういう意味ですか?
-
彼は以前の彼ではない
-
of the year と in a year
-
「decline」の反対語は
-
as per your requestについて
-
improvement to/in/ofの使い方...
-
ums and ahsの意味を教えてくだ...
-
for some reason for some reas...
-
Call offの意味(訳)を教えて...
-
your endは文章の流れでそちら...
-
「学部生」はどう表現すれば?
-
接続詞whenの中の進行形について
-
in some very deep sense
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
personale informationにあるti...
-
in the next hour とは
-
違いを教えて!keep on ~ing ...
-
Turn me up ってどういう意味で...
-
プレゼンタイトルのCon't
-
"many"と"many of "の違いについて
-
YOU LOSEってどういう意味ですか?
-
as per your requestについて
-
Just for youとonly for youの...
-
接続詞whenの中の進行形について
-
Call offの意味(訳)を教えて...
-
No、None、N/Aの使い方について
-
improvement to/in/ofの使い方...
-
「decline」の反対語は
-
all ok とok だけのときの訳の...
-
ロジクール MX2100sGR MX Maste...
-
英文中のW/Hの意味
-
as yet 「今までのところ」
-
「There is ~」 と 「Here is ...
-
目立ってなんぼってどういう意...
おすすめ情報