中国語は四声というものがあり、カナやローマ字で書けば同じでも、平仄により相当する漢字が変わる(マーが馬だったり、母だったりする)と聞いていますが、中国語の歌詞にメロディをつけると、第1節の音の上下変化には適合しても、第2節ではメロディに合ったように歌詞をつけないと聴く方ではどの漢字がうたわれているのかわからなくなることはないのでしょうか?それとも、メロディと平仄がぴったり合うように、苦労して作曲するのでしょうか?
日本の最近のアイドル歌手の歌の歌詞はメロディと日本語の高低アクセントは全く一致していませんが、日本語では奇妙な感じがするだけで、よく聞けば何と唱っているかは理解できます(何をいっているのか聞き取れないようなのが殆どですが・・)。
中国語の場合は、メロディの上下と平仄が合わないと、聞けば聞くほど意味が変わってしまわないのでしょうか?
No.5
- 回答日時:
少しばかりずれてしまうかも知れませんが。
中国の点字表記では、声調をつけるか否かは任意だそうです。
しかるに、他の方々もおっしゃっている通り、多くのばあい声調がなくとも文脈からだいたい分かるのではないかと思われます。
参考URL:http://ja.wikipedia.org/wiki/中国語の点字
No.4
- 回答日時:
全く関係ないですね。
中国語の単語の殆どは2音節で成り立っているため、全く同一の音である単語や発音が似たような単語等、その量は半端ではありません。我々中国語学習者にとって、声調と発音を完璧にしてこそ、中国語を正確に理解し、話すことができるというものです。
っと、話が逸れてしまいましたが、以前私も質問者様と全く同じ疑問を抱き、中国の友人にぶつけてみましたが、彼曰く、声調は確かに関係無いが文脈で意味を判断するから、内容を理解する上ではあまり大きな障害にはならないとのことでした。ただ一つの例として、中華圏で絶大な人気を誇る周杰倫(ジェイ・チョウ)の『忍者』という中国語ラップの曲があるのですが、これははじめから終わりまでめちゃくちゃ速いラップで声調も全く無視、ただ聞いただけだとネイティブでも理解不能とのことで、c-popにバラードが多い理由が何となく分かる気がしました。やはり中国語のような音の高低を重視する言語にとって、早くて尚且つ声調無視の歌はかなり理解しにくいようで、その点においては日本語や韓国語の方が有利なようですね。まぁバラードに関しては、中国語のあの柔らかい感じが何とも言えませんが。
とまぁ、グダグダ書いてしまいました。あくまでも参考意見で…。
ありがとうございます。中国語ではラップは成立しにくいのですね。
日本のラップも下火のようで、私はなにより・・と思っています。
私には、聞きづらく、苦痛にすぎません。(年寄りの偏見か?)
No.3
- 回答日時:
中国ポップスをよく聴く中国語学習者です。
最近の中国ポップスではピンインは全く関係ないようです。
(演歌はともかく、ポップスでは四字熟語も歌詞に登場しないことが多いです)
文法がめちゃくちゃな歌詞もあるので、日本人が日本の曲を聴くのと同じ感覚だと思いますよ。
私はPVを見たり歌詞カードを見たりして歌詞の確認をします。
余談ですが、中国の曲は歌詞がとてもいいのでぜひ一度聞いてみてください(^^)歌詞を見てから曲を聴くと、また違った感動があります。
数年前に流行った「LYDIA」や「老鼠愛大米」などオススメです。
No.2
- 回答日時:
歌謡曲の場合、メロディと四声は無関係です。
中国語の歌では、歌詞がだいたい成語だとか決まり文句が多いので(日本の演歌のように?)、声調が違っていても発音から言葉が類推できます。
難しい言い回しと言うよりも、平易な表現の歌詞の場合には、確かに違う単語を思い浮かべるかもしれませんが、内容を追っていけば、だいたい類推はできるようです。
日本でも、「重いコンダラ」とかありますからねぇ。(笑)
なるほどね。日本語の関西弁と関東弁でアクセント逆転の場合でもさほど混乱はないですね。私は三重県ですが、学生時代に旅行先の北海道で、旅行雑誌「旅」を買おうと思い、「T a' b i はどこニ'おいてますか?」と若い店員に尋ねましたら、「え?」といってしばらく絶句されました。「足袋屋」さんと間違えられたようです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- クラシック 「ほ〜た〜るの〜ひ〜か〜り〜」っていう曲を聴いて、 8 2022/05/22 22:44
- その他(悩み相談・人生相談) 歌を歌う時にメロディが出てきません。メロディはわかるけど歌詞が出てこない人はいますが、私はその逆です 3 2022/10/16 16:59
- 新幹線 東海道・山陽新幹線 JR西日本の車両 「いい日旅立ち 西へ」 暗い感じの曲ではないですか? 3 2023/07/21 19:42
- 演歌・歌謡曲 曲の名前が思い出せない 1 2023/08/16 15:35
- 哲学 ちょっとした好奇心で質問なのですが、是非皆さんの意見や考えが聞きたいです。 失恋や失敗や平和や分かち 5 2022/05/16 21:29
- その他(メンタルヘルス) 生き死にに関係ないけど 3 2022/12/27 20:31
- ドラマ 先週の土曜日『世にも奇妙な物語』観た方いますか? その中で、『メロディに乗せて』って言うドラマあった 3 2022/06/20 20:20
- 作詞・作曲 【作曲で大事なこととは?】 作曲において重要なのって、音楽理論や楽典の知識もそうですが、ジャンルとそ 7 2023/04/09 04:46
- K-POP この曲名を教えてください! 歌詞は韓国語と時々英語でした。男性が歌っていて、キーは結構低めです。一部 1 2023/01/20 16:30
- 邦楽 【女性アーティストの曲です】 頭の中でメロディは 分かっているのですが、 女性アーティスト名や 曲名 2 2023/01/14 19:35
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
中国語で「ファンス!」と聴こ...
-
【銀聯(ぎんれん)】って、中...
-
中国の方の名前の読み方を教え...
-
中国語でのサインの求め方について
-
ピンインの書き順などについて
-
中国語の勉強法を教えてくださ...
-
売買
-
お手数ですが教えてください。...
-
彼ら(中国語)でなんと言って...
-
「凉快」の発音について
-
我晚上十一点才到饭店 Wǒ wǎnsh...
-
中国語の声調
-
中国人にとってのピンインと声...
-
猫の名前を考えています
-
‘こまめ’漢字でどう書く?
-
「お客さま」と「お客様」の違い?
-
中国語読める方教えてください...
-
中国系の名前のスペル(王さん...
-
中国語(台湾)で「お疲れさま...
-
台湾で・・・「よろしくお願い...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
中国語で「ファンス!」と聴こ...
-
中国の方の名前の読み方を教え...
-
猫の名前を考えています
-
中国人にとって浅田真央さんは...
-
中国語の読み方教えてください。
-
中国語でのサインの求め方について
-
【銀聯(ぎんれん)】って、中...
-
台湾なまりの中国語の聞き取り
-
中国語(上海)の読み方教えて...
-
这个单词怎么发音? Zhège dānc...
-
一个愛の発音を教えてください
-
領収書にまつわる中国語について
-
秋梅の発音?
-
第2声と第3声の区別が難しいです
-
中国語の声調を学ぶのに有用な...
-
忠の発音
-
我晚上十一点才到饭店 Wǒ wǎnsh...
-
中国人にとってのピンインと声...
-
中国語の発音について
-
中国語での歌は声調をどう処理...
おすすめ情報