
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
80%以上あっていますよ!
我特別喜huan ni 的笑容。不過,什mo 様的ni都没関係,因為ni就shi ni!我就喜huan 本色的 ni!
私は中国のものです。
springさん、早速回答くださりありがとうございます。中国の方から教えて頂けるなんて・・嬉しいです。
可是と不過のニュアンス、也や都の使い分け等ネイティブの方ならではの使い方かなと思いました。単に私の勉強不足だったりして。
本色という単語を始めて知ることが出来ました!
また分からないことがあったら教えてくださいね。
ありがとうございました。
No.2
- 回答日時:
No1の方の翻訳がすばらしいと思います。
でも、あなたの訳文も間違ってはいません。ただ、自然さがちょっと欠けてると思います。ここで、ちょっと補充説明をさせていただきます。
「でも、どんなあなたでもかまわない」の中の
「・・・でも・・・」を「不管・・・都・・・」に訳してもOKですよ。だから、それを使うと。こうなりますよ。「不過、不管怎様的NI都没関係」
それに、「因為・・・所以・・・」は一つのセンテンスになっていますけど、場合によって、「所以」という言葉を省略できるのよ。それはいわゆる自然さってことかなあ
日本語でよう表現できないところがあって、役に立つかどうか分かりませんが、頑張ってください
TBNさん 教えてくださりありがとうございます。
私の訳文でも間違ってないよと言っていただけて嬉しいです。
こういうのって勉強の励みになります!
なるほど~不管の構文がつかえるのですね。
所以も省略できるんですね。自然な中国語が話せるようになりたいので勉強になります。ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 化学 陰イオン交換クロマトグラフィーについて 陰イオン錯体の形成による分離の実験を行いました。 試料溶液中 1 2023/05/02 01:24
- 工学 円筒状のコイルにおける磁界強度の計算式について教えて下さい。参考書では円筒状コイルに電流を流した際の 2 2022/11/16 09:42
- 哲学 《言語記号の恣意性》なる仮説を問い直し 《無主体》を説く構造主義を批判します 2 2023/05/10 04:37
- 化学 陰イオン交換クロマトグラフィーについて 陰イオン錯体の形成による分離の実験を行いました。 試料溶液中 1 2023/04/30 18:29
- 日本語 日本人の大半は英語が難しい言語だと感じるそうですが 8 2023/04/14 18:16
- 中国語 中国語の例文で 「我 不是 中国人 , 是 日本人。」 とあったのですが、「是 日本人」の「是」はど 5 2022/03/23 16:49
- その他(ビジネス・キャリア) 翻訳家を目指しています。ロシア語とドイツ語、中国語から日本語に訳す仕事をしたいと思っています。3ヶ国 2 2022/05/18 07:00
- 物理学 図が見づらかったらすみません。 ソレノイドの磁場を求める問題で 上の図と下の図でθの取り方が違うので 2 2023/07/03 10:37
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英会話の習得 4 2022/06/05 10:23
- 英語 英語における名詞と形容詞の感覚の違いについて 4 2023/06/26 14:07
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
我想・・・ 我想你と我想见你の...
-
この中国語であっていますか
-
免稅問題
-
私は毎晩8時にテレビを見ます。...
-
中国語で「May I help you」を...
-
”作っちゃってる”の意味は?
-
漢文、「以是」と「是以」の違...
-
文章の終わりにつける「了」
-
中国語で「土足厳禁」
-
「送 给 你」と「送 你」
-
就~了、が分かりません
-
be dressed as ~のasの意味 be...
-
了の使い方について。
-
「到」と「往」の使い分け
-
「借走」を日本語に訳すと、ど...
-
中国語のon,at,inは??
-
翻訳お願いします。
-
这份の份の意味がわかりません。
-
「が」と「は」の相違について
-
中国語おしえてください。
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
中国語で「May I help you」を...
-
我也是という表現。
-
我想・・・ 我想你と我想见你の...
-
中国語の文になおしてください!!
-
中国語(繁)の翻訳お願いします
-
中国語の添削
-
「认识」と「知道」はどう違う?
-
中国語:年齢差の聞き方
-
翻訳をお願いします。
-
中国文を日本文に翻訳お願いし...
-
妈妈很喜欢喝红茶。 他一定能成...
-
中国語訳お願いします。
-
中国語文法(zai zher? zhe li?...
-
機票姓名大小寫
-
添削お願いいたします(その6)
-
この中国語を日本語にして下さい
-
置いてけぼり
-
”作っちゃってる”の意味は?
-
中国語にお願いします!!
-
我喜 と、我是 は発音違いますか?
おすすめ情報