http://www.sanctuairetokugawa.com/modules/lecon_ …
un complément circonstanciel de temps という文法用語が理解できません。補語、のはずなのに助詞の「に」を解説しています。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
ぜんぜん詳しくないのですが、プチロワイヤルに以下の記述があります。
complement circonstanciel 状況補語(時・場所・様態などを示す副詞的語句)
complement circonstanciel de temps だと「時の状況補語」でしょうか。ご参考まで。
(文字化けするのでアクサンは省きました。)
No.3
- 回答日時:
日本語を学ぶフランス語圏の方の、「時間をあらわす補語はどうくっつけるんだろう?」という疑問に答えているんです。
逆に日本人の外国語初学者は、時をあらわす「名詞」にいつも余計な「前置詞」をくっつけようとがんばってしまいがちですね。
ご指定のURLは、「フランス語圏の方のための解説」です。日本語の「に」を解説しているわけではありませんよね。
〈Le complement circonstanciel de temps〉
On utilise la particule 「に」 pour indiquer une date.
- げつようび「に」えいがかんへいきました。
- Lundi, je suis alle au cinema.
Il y a cependant quelques mots qui ne necessitent pas de particule.
On les place generalement juste apres le groupe de mots controle par「は」.
No.2
- 回答日時:
なかなか 篤学の士が綴ったかの印象を与え
フランス人はこのような気配り(悩み)を持ち
日本の言葉を学習しているのかと知らせれて
思わず 『に』んまり致しました。
さて、本題です。
complement circonstanciel de tepms が
時の状況補語であることは、既知として
なぜ小辞(助詞)『に』なのかは
英語と同じ様にフランス語も時を示す
単語そのもので、時の状況補語となる
一方、日本語は時として小辞を添えなければ
ならないとしているのです。小辞が必要な場合と
いらない場合を、次の文で、その言葉を文中の
何処に置くかとともに説明しています。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- フランス語 フランス語文章の構造について質問 1 2022/08/24 18:02
- フランス語 フランス語 2 2023/03/21 17:55
- フランス語 フランス語の主語と動詞 1 2022/08/23 17:56
- フランス語 フランス語文章の構造 3 2022/04/05 16:39
- フランス語 Aux plus de という熟語の意味 1 2022/06/24 18:40
- フランス語 フランス語の意味と構文について 1 2023/03/07 15:28
- フランス語 フランス語 petit nicolas 2 2022/08/02 02:27
- フランス語 フランス語petit nicolas 読んでますがc'est の使い方がもひとつわからないです。 1 2022/08/02 00:50
- フランス語 フランス語 1 2023/03/22 19:59
- 日本語 〈場所を示す「に」と「で」〉 という誤り 36 2022/11/12 15:04
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
おすすめ情報