スミマセン、私の努力が足りないのかも知れませんが、今の私には歯が立たないので、教えて頂けませんでしょうか?持っている辞書で調べてみましたが、どうも分からないのです~(泣)。
以下、2点について、宜しくお願い致します。
1.ジャズやポップスのバンドが、小さな会場(レストランなど)で生演奏を行う場合の”ライブ”は、”concert”や”show"でOKなのでしょうか?
2.英訳をお願い致します。
言いたい事が伝わるだけで構いませんので、意訳歓迎です!
「ここ数日、Eメールで、あなたに写真を送ろうと、何度もやってみましたが、いつもInternet Mail Deliveryから、戻ってきちゃいます。本文だけのメールは送れるのに、何か(写真)を添付すると、受信を拒否されるようです。写真自体のファイルサイズは全部で150kしかない、小さなものです」
これだけ、急いで伝えないといけないのです(泣)。
どうか、この文章がアメリカ人の知り合いに伝わるように、ご協力をお願い致します!
No.1
- 回答日時:
えーと、1だけ良いですか?concertでもいいですが、ライブハウスなんかでする、
コンサート(日本でいうライブ)はgig「ギグ」でいいと思います。
ロックコンサートに使う場合が多いと思うけどポップスやジャズでもいいます。
素早い対応に感謝しています。gigと言うんですね!
先日、アメリカ人の歌手に、「あなたのライブ」の意味で、your showと言ってしまいました;)。言いたい事は伝わったようですが、間違った単語を使ってしまったと分かって、恥ずかしいです~。ずっと前から疑問に思っていたので、もっと早く質問していれば、憧れの人に対して、正しく言えたのにな・・・と残念な気持ちです~。でも、次からはちゃんとgigを使って言葉を掛けてみます。有り難うございました!
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
1)英語で「ライブ」と言うのには幾つか表現がありますが、"gig"と言うのが一番近いかと思います。
"There is a gig at the cafe tonight.(今夜カフェでライブがある)"などと言ういいまわしになります。この他には、"There is a live band at the cafe tonight.(今夜カフェでバンドの生演奏がある)"と"live band(生バンド)"と言うこともできまし、"There is a live performance by ・・・ at the cafe tonight."は「今夜・・・(←バンド名)の生演奏がカフェである。」と言う意味になります。
2)I've been trying to e-mail you some photos for a few days, yet I've been failing somehow. Sending only the texts seem to be fine but not the attachment, which file size is only 150k.
直訳ではありませんが、「ここ数日貴方に写真をメールしようと挑戦しているのですが、何故だか失敗し続けています。テキスト・メッセージを送るのには何も問題ないようなのですが、添付ファイルはファイルサイズが150kしかないのに送れません。」と言うような和訳になります。
お役に立てると良いのですが。
有り難うございます~~。1.の質問に対して、答えだけでなく、例文まで書いて下さり、とっても参考になりました!先日、憧れのアメリカ人歌手に会った時は、間違った単語を使ってしまいましたが、お陰様で次回からは正しく言えます!
そして、2.の英訳、本当に感謝、感謝です。急いで相手に伝える必要がありましたので、早速、教えて頂いた英文を書いて、メールしました。最後にもう一度、本当にどうも有り難うございました!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 大学受験 大学の出願登録をしたのですが、全角で入力しなければならない文字を半角で入力して送信してしまいました。 1 2022/10/27 06:23
- 大学受験 3浪しようと思うので、アドバイスお願いします。 自分としては結構メンタルきつくて後期でいいから、東京 3 2023/02/13 21:47
- 写真・ビデオ スマホアプリ 写真データへのアクセスについて 情報漏洩 2 2023/06/22 23:00
- Outlook(アウトルック) アイホンで撮った写真を一枚だけPCに移し画像を縮小してWebメールに添付して送信する方法 1 2022/04/22 15:33
- Facebook 僕はフェイスブックで 2 2023/07/09 22:25
- 面接・履歴書・職務経歴書 至急お願いします! 高校生です 今日バイトの面接があるのですが、履歴書と写真を用意できていません…。 5 2022/11/08 06:30
- 英語 どなたか、英訳お願いします。 1 2023/01/15 23:02
- 会計ソフト・業務用ソフト Excelマクロに詳しい方教えてください 1 2023/06/29 16:18
- その他(恋愛相談) 男女の喧嘩で、それ迄仲良くしていたのにLINEのメールの一寸した書き方で電話で怒って来た彼とは話し合 2 2022/04/12 20:08
- その他(悩み相談・人生相談) 最初に言語学習のアプリで知り合う 別のアプリに誘導される インスタ教えろって言われる 顔送れって言わ 1 2023/07/14 00:22
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
100語自由英作添削をお願いいた...
-
「とのことですが・・・」の訳し方
-
all of the と all the の違いは?
-
カッコに入る英語と訳を教えて...
-
He has gone He is gone
-
とあるTOEIC教材の文章の構文で...
-
並べ替えお願いします。不要な...
-
VOAは現在も著作権フリー?
-
some と some of the の違いは?
-
英語の契約書について1文分か...
-
英訳をお願いします・・
-
冬が来た
-
英訳をお願いします。時間のあ...
-
英語 比較 言い換えの問題です...
-
息子へのメッセージ・・・ 英...
-
英語
-
英文を書いてみたのですが添削...
-
This will not be the case
-
冷蔵コンテナを英語で言いたの...
-
英語の質問です。
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「とのことですが・・・」の訳し方
-
100語自由英作添削をお願いいた...
-
"relationship between"
-
He has gone He is gone
-
all of the と all the の違いは?
-
高校英語の問題です。次の問題...
-
any other とthe otherの区別
-
It is ..to~の文を比較構文で...
-
動作動詞 become について
-
some と some of the の違いは?
-
負担にならないとよいのですが...
-
息子へのメッセージ・・・ 英...
-
<正誤訂正> 英語堪能な方教...
-
not only but also について
-
できるだけ直訳で英語の翻訳を...
-
この文の文構造と訳を教えてく...
-
契約書を送りますのでご確認く...
-
英語の誤文訂正問題です
-
意味を教えてください
-
副詞 just の位置
おすすめ情報