ハマっている「お菓子」を教えて!

英語 比較

言い換えの問題です。
Osaka has more bridges than any other city in japan

No other city in japan has ( ) many bridges ( ) Osaka.
答えはが(as) (as)なんですが
(more) (than) とはなりませんか?~ほど~なモノは無いではなく ~より~なモノはない、という感じに。
manyがas asに単なる形容詞としてついてるのでas asって言うことですかね?

質問者からの補足コメント

  • 参考書には↓のようにあり
    No other state in the other state is larger than Alaska.
    No other~の文でも比較級は使われていますがどうなんでしょう、、、

    先程示した(more,that)で間違いな理由を教えて頂きたいです。

      補足日時:2017/05/19 17:22
  • ご回答ありがとうございます。
    すいません、「どちらでも良い」という言葉に一つの疑問があるので質問させて下さい。

    問題は橋の数を比べていますよね?
    as~asにおいて「数」を比べる場合manyを形容詞として用い、名詞とセットでなければなりませんよね
    そういう意味で、最初の質問文にて
    manyが単なる形容詞としてついている(many bridges)から必然的にas~asなのか
    とお聞きしました。
    単なる比較級を用いて表したい場合は
    No other city in japan has more bridges than Osaka.
    とmanyを用いる必要が無い(比較級は数を比べていようと数量の形容詞を用いる必要が無いですよね)のではないかと自分で考えたのですがどうなんでしょう、、、?

      補足日時:2017/05/19 18:16
  • ご回答ありがとうございます。
    すいません、「どちらでもいい」という言葉に一つ疑問があるので質問させて下さい。

    問題は橋の数を比べていますよね?
    as~asにおいて「数」を比べる場合manyを形容詞として用い、名詞とセットでなければなりませんよね
    そういう意味で、最初の質問文にて
    manyが単なる形容詞としてついている(many bridges)から必然的にas~asなのか
    とお聞きしました。
    単なる比較級を用いて表したい場合は
    No other city in japan has more bridges than Osaka.
    とmanyを用いる必要が無い(比較級は数を比べていようと数量の形容詞を用いる必要が無いですよね)のではないかと自分で考えたのですがどうなんでしょう、、、?

      補足日時:2017/05/19 18:20

A 回答 (6件)

多分こう言うことだと思うのですけど…



○ No other city in Japan has as many bridges as Osaka.

○ No other city in Japan has more bridges than Osaka.

× No other city in Japan has more many bridges than Osaka.

"many more" と言う表現はあっても "more many" と言う表現はないですね。

○ Osaka has many more bridges than Tokyo = 大阪は東京より多くの橋がある。

× Osaka has more many bridges than Tokyo = 大阪は東京多くよりの橋がある。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

ありがとう

ご回答ありがとうございます。
そうです^^;
愚問だったかもしれませんが、自分の中でなぜ(more than)がいけないのか分からなかったので、ちょっと遠まわしな表現で最初に述べたよう
>~になりませんか?と質問しました、、、
more manyという表現は無いのですね、
解決致しました、ありがとうございます。

お礼日時:2017/05/20 13:15

完全に質問を誤解していました。



many という空所がある以上、この問題の正解は as many bridges as だけど、
この問題とは関係なく、many という語が与えられているのは無視して、
more bridges than でもいいのでは?という質問だと思っていました。

あくまでも、この問題で many がありながら、
more many bridges than でいいのか?
というと明らかに間違いです。

more 自体が many の比較級なので
more many とはなり得ません。
many more というのはありますが。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
質問文にて
「示した文にて」(more than)となりませんか?
「」を書いておくべきでしたね^^;
誤解させてしまってすいません、、、

more manyという表現は無いのですね、(質問文では示した文にて何故more thanがいけないのか聞きたかったんです^^;)
無事解決致しました、ありがとうございます!

お礼日時:2017/05/20 13:23

うーん、many は原級、more は比較級、


many bridges も more bridges も(日本流には)形容詞+名詞で同じことです。
many なら as many bridges as ...
more なら more bridges than ...
同等比較 as as か比較級 more than かの違いで、many/more +名詞というのは同じことです。
    • good
    • 1

以下はどれも正しい文です。



Osaka has more bridges than any other city in japan.

No other city in japan has as many bridges as Osaka.

No (other) city in japan has more bridges than Osaka.
("other"はないほうがより良い文になります)
    • good
    • 1

理屈でいくと


no city なら自らは同じなので
比較級であるべき、
no other city ならどちらでもいい
ということになります。

確かに other があれば原級で十分とは言えます。

しかし、一般的にこういう no ... は比較級でも原級でも
no (other) ... とカッコつきで
最上級と同じ意味と説明されます。

とにかく、other があっても比較級がだめな理由はありません。

ただ問題として as を使っているだけ。

あと同点一位を認めるかどうかで違いがでてきますが、普通は気にしなくてもいいです。
    • good
    • 2

主語が No other city (何処の市でもない)なので、Osaka と較べるには as ~ as でないと都合が悪い。

    • good
    • 2

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A