電子書籍の厳選無料作品が豊富!

The Texas Marine Mammal Stranding Network has been carefully watching 1000 miles of Texas coast for more than 25 years. The organization does not have a lot of money to keep large sea mammals alive. They simply could not manage it without the 2000 volunteers who give their time and energy to help. Why do the volunteers do it? They do it purely for their love of sea creatures, like Cupid.

Renaud says that the people who work in the network are very close. I equate this to being one big family, she explains. A lot of people take care of each other around here, they take care of the animals, and it is just a really neat thing to be a part of.
Reading2
テキサスの海兵隊員Mammal Stranding Networkは、1000マイルのテキサスが25年間以上滑降するのを慎重に見ています。組織には、大きい海の哺乳類を生かすための多くのお金がありません。彼らは助けるために彼らの時間とエネルギーを与える2000人のボランティアなしでそれに絶対に対処できませんでした。ボランティアはなぜそれをしますか?
彼らはCupidのような海獣に関する愛のために純粋にそれをします。レノードは、ネットワークで働いている人々が非常に近くにいると言います。彼女は、私が1つの大家族であるのとこれを同一視すると説明します。多くの人々がこの辺りでお互いの世話をします、と彼らは動物に注意します、そして、部分であることはただ本当にきちんとしたものです。

A 回答 (1件)

私の住むテキサス州のことなので、力をお貸しします。

たぶんに意訳です。

テキサス海洋哺乳動物スタンディング・ネットワーク(協会)は千マイルにもわたるテキサス沿岸を二十五年以上にわたって注意深く見守り続けています。この組織には(鯨などの)巨大な海洋哺乳類を保護するような莫大な資金はありません。二千人のボランティアの献身的な努力によって支えられています。なぜ、ボランティアをするのか。。。キューピッドのような海にすむ動物への愛情、それが全てです。

レナードは、協会でボランティアをする人たちは大変仲がよい、といいます。彼女の言うには、まるでひとつの大家族のようなのだそうです。ここでは、人々はお互いの面倒を見合い、動物たちの世話をし、ただ、本当に、協会で働くことが楽しくて仕方がない、とのことです。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!