近いうちに骨盤調整の治療院を開設する予定です。

看板を作成するのに日本語表記の上にふりがな的に英文を
入れたいと考えています。

普通に「治療院」をWEB翻訳などで訳すと
「○○○治療院」=「The House of ○○○ treatment」
と訳されます。

もう少し違った表現でないかと探しているのですが、
勉強不足で見つかりません。
何かいいものがないでしょうか??
クリニック等は医師法に触れるので使用できません。

宜しくお願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (4件)

webで検索していたら、下記のような表現にであいました。

どの程度使用されるのかはよくわかりませんが、参考になれば幸いです。
practiceには開業場所という意味もあるようです。space centerなどもあるようですが...
Osteopathy:整骨治療学、整骨療法

Mallory Osteopathic Family Practice is located at 1952 Blue Mesa Court.....
http://www.prweb.com/releases/2005/5/prweb243609 …

Welcome to Andreas Jochim's Osteopathic Practice
http://www.jollybacks.co.uk/
    • good
    • 0

整体術


manipulative treatment
整体の;《医》
【形】manipulative


(1) [Manipulative Therapist] 正統派!
(2) [Manipulative Therapy] 短い、訴求力有り
(3) [Manipulative Treratment] [Treatment]が治療を指すか微妙(?)
(4) [Manipulative Therapy House] 私はこれがお薦め、でも三文字は(??)
やはり(1)かな、、、
    • good
    • 0

医療(clinic)以外の治療はTherapyです。


治療者(治療院)はtherapistですが、単なるTherapistの場合「心理治療」となります。
医師法との兼ね合いは確認していませんが、makochi76さんの「骨盤調整」が
理学療法の一種であれば「physical therapist」で通じると思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

有難うございます。
参考にさせてください。

お礼日時:2007/03/20 00:22

医師法のことはわかりませんが、もしかしてカイロプラクティック(chairopractic)ではないのですか?


http://www.chiroinfo.org/

これなら外国人にもよく知れ渡った言葉ですから、お客が集まりやすいかと。英語サイトで検索してもかなり出ますし。例えば:
http://search.yahoo.com/search?p=chairopractic&f …
    • good
    • 1
この回答へのお礼

thepianomanさんありがとうございます。

カイロプラクティックではないんです。
治療院というものの英訳です。

お礼日時:2007/03/18 11:43

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q整体院の名前を決めるのに悩んでます。

こんにちは、よろしくお願いします。

わたしは28歳の女性で、整体の学校を卒業して、今開業の準備中です。
名前を決める段階で、どうも決めかねています・・・。
名前を聞いただけでやさしい気持ちになれる、口に出して嬉しい言葉を付けたいと思っています。
そういったやさしい言葉を集めたサイトを参考にしたいと探しているのですが、長いフレーズを集めたようなところしか探せませんでした。
もっと短い単語で、例えば「まごころ」「すこやか」「やすらぎ」など、4文字くらいの優しい印象のある単語を集めて紹介してくれているようなサイト、もしご存知でしたら教えていただけないでしょうか。

どういう単語で検索をかけたら出てくるのかわかりませんでした。
それと、もしおすすめの単語があれば教えて頂けたらとても嬉しいです。

自分で調べられたらよかったのですが・・・。本当にこんな質問してしまい申し訳ありませんが、ご協力いただけたらとてもありがたいです。
よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

角度の違うコメントで申し訳ないのですが・・・

10年ほど前、知人が「○○○プロジェクト」という名称で行政書士事務所を開きました。
「○○○」の部分には「最新の情報と正確かつ迅速な手続きで~」といった意味合いの
造語が入るのですが、すべての説明を聞くまでは「いったい何をやっている会社なのか?」
といった感じで、すぐには行政書士事務所とは分からないし、分かってもなんとなく
いかがわしい感じが漂い、営業的には失敗でした。
もちろん名称以外の要因もあったでしょうが、その後シンプルに「○○行政書士事務所」と
改名してからは比較的順調なので、やはり「行き過ぎ」があったのだと本人は反省しています。

で、本題(?)なのですが、ご自身のポリシーやコンセプト、あるいはお気に入りのキーワードはあっても、
それを直接的に店舗の名称とすることや、一般的ではない語呂を使用するのは慎重に検討したほうが
良いと思います。
お勧めは「○○整体院」などのシンプルな名称に、キャッチフレーズとして言葉を添えることです。
独特の名称は、繁盛して名前が売れてからでも遅くはありません。

余計なお世話かもしれませんが、「整体」「マッサージ」といった言葉は、
場所によっては風俗店と勘違いされることもありますのでご注意ください。

最後に「名前を聞いただけでやさしい気持ちになれる、口に出して嬉しい言葉」ですが、
高齢者向け、あるいは介護施設などの名称を参考にしてはいかがでしょうか?
「ひだまり」とか「ふるさと」などといった優しいものが多いですよ。

角度の違うコメントで申し訳ないのですが・・・

10年ほど前、知人が「○○○プロジェクト」という名称で行政書士事務所を開きました。
「○○○」の部分には「最新の情報と正確かつ迅速な手続きで~」といった意味合いの
造語が入るのですが、すべての説明を聞くまでは「いったい何をやっている会社なのか?」
といった感じで、すぐには行政書士事務所とは分からないし、分かってもなんとなく
いかがわしい感じが漂い、営業的には失敗でした。
もちろん名称以外の要因もあったでしょうが、その後シンプルに「○...続きを読む

Qかわいい響きのフランス語

現在、自宅の一室を利用してネイルサロンを開業する準備をしています。
お店の名前をずーーーっと考えていて、フランス語などでかわいい響きの言葉がいいな、という希望はあるものの、私の知識では煮詰まりません。
まずはお店の名前を使ってブログの開設をしたいのですが、停滞状態で困っています。

お店のコンセプトは、隠れ家的なお部屋で普段の生活に映えるような飾り過ぎないネイルをご提案していきたいな、と思っております。

店名のイメージとしては、安っぽくなく、ふんわりとした感じがいいのですが・・・
あと、すぐに覚えていただけるように短い言葉(1~2単語程度)がいいな、と思っております。

知っている単語をならべてみたり、辞書で調べてみるものの、いまひとつピンときません。

どうか、お力添えしていただけないでしょうか。。。
よろしくお願い致します。

Aベストアンサー

こんにちは。No.4、8です。メールを見るのが遅れ、お返事が遅くなり申訳ありません。

<(2)チャラチャラした感じではなく、日常生活の一部分としてネイルを考え、派手すぎない大人の可愛さを出すようなアートを提案したいと思っています。L'Allureはとても気に入っているのですが、その点では少し、イメージと外れてしまうのかな・・・?と。。。>

そうですね、L’Allureは「気品」と言う感じで少し冷たい感じがしますね。ちなみに、世田谷で「お花とマナーサロンを開いている友人」が、この言葉を提示したところ気に入ってサロンに使っているのです(Allure一語だけではなく一部に取り入れています)。

雰囲気からですと、「明るく、柔かな、落ち着いた」という感じでしょうか、、、

Au Soleil(オ・ソレイユ)「太陽に向かって」
Le Coin Ensoleile(ル・コワン・アンソレイエ)「日だまり」
Le Jardin Secret(ル・ジャルダン・セクレ)「秘密の園」
Le Jardin Ensoleile(ル・ジャルダン・アンソレイエ)「日だまりの庭」
Le Jardin Du Reve(ル・ジャルダン・デュ・レーヴ)「夢の庭」
Le Tournesol(ル・トゥルヌソル)「ひまわり」
Le Relais Du Soleil(ル・ルレ・デュ・ソレイユ)「太陽の小宿」
Le Sourire(ル・スリーr)「微笑み」
l’Aube(ローブ)「夜明け」
Le Point Du Jour(ル・ポワン・デュ・ジューr)「同上」
Le Petit Jour(ル・プティ・ジューr)「同上」
La Reve Des Papillons(ラ・レーヴ・デ・パピヨン)「蝶の夢」
La Reve Ravissant(ラ・レーヴ・ラヴィッサン)「魅惑的な夢」
La Reve Illusoire(ラ・レーヴ・イリュゾワーr)「幻惑的な夢」
La Belle Du Jour(ラ・ベル・デュ・ジューr)「昼顔」
Bonne Journee(ボンヌ・ジュルネ)「よい一日を」
Bonne Chance(ボンヌ・シャンス)「幸運を」
Les Amoureuses(レザムルーズ)「恋人達」
La Douceur(ラ・ドゥサー)「やさしさ」
Doucement(ドゥースモン)「やさしく」

などなど、イメージから想像すればきりがありません。
少しでもご参考になれば幸いです。

こんにちは。No.4、8です。メールを見るのが遅れ、お返事が遅くなり申訳ありません。

<(2)チャラチャラした感じではなく、日常生活の一部分としてネイルを考え、派手すぎない大人の可愛さを出すようなアートを提案したいと思っています。L'Allureはとても気に入っているのですが、その点では少し、イメージと外れてしまうのかな・・・?と。。。>

そうですね、L’Allureは「気品」と言う感じで少し冷たい感じがしますね。ちなみに、世田谷で「お花とマナーサロンを開いている友人」が、この言葉を提示した...続きを読む

Q「治療」という言葉は医師以外が使用してもよいのですか?

カイロプラクティック治療院を営んでいる者ですが、治療院紹介のパンフレットに、「○○治療を行います」や、領収書の但し書きに「治療費として」などと記入することは、法律違反になるようなことを聞きましたが、実際には法律に触れることなのでしょうか?
一般的に、治療院という言葉はよく目にするのですが・・・。
ちなみに私は、柔道整復師でもなく、鍼灸師でもありません。
アドバイスをお願いします。

Aベストアンサー

医師、歯科医師の資格を持たない人が、「業として」「医療行為を行う」と、法律違反で刑事罰を課せられます。

柔道整復士、あんま士、鍼士、灸士、マッサージ士などは、それぞれの法律があり、資格を得れば、それぞれの法律に記載された範囲の医療(類似)行為ができます。

従って、柔道整復士の行っていることは、厳密に言えば、医療行為ではないわけで、医師法に違反していないことをあえて表明するために、慎重な方は「治療」ではなく「施術」と呼んでいますし、患者さんに渡す証明書も、「診断書」とはいわずに、「施術証明書」というタイトルを付けています。

カイロプラクティックは、アメリカなどでは広く活用されているのですが、日本では公式には認知されておらず、健保、国保なども対象外ですから、柔道整復士の資格をとられて活躍しておられる方が多いわけです。

「治療」という日本語の定義は難しいのですが、一般的に治療は、まさに医療行為と同じ意味ととられますから、医師法に抵触することを自ら宣言していることになり、取り締まりの対象になる可能性があります。

従って、「施術」などのことばに言い換えてお使いになるのが無難ですし、チャンスがあれば、柔道整復士の資格を得らた方が、仕事もし易くなります。

また、医療法で、「病院」「診療所あるいはクリニック」の定義が明確に定められていますから、紛らわしい表示も取り締まりの対象になります。
柔道整復士の方が、治療院という名称を付けておられますが、これは前述のように、健保や国保で認められていることや、柔道整復士の歴史的背景などから、許されているようですが、民間資格のカイロプラクティックが「治療院」というような名称を付けるのは好ましくないと思われます。

医師、歯科医師の資格を持たない人が、「業として」「医療行為を行う」と、法律違反で刑事罰を課せられます。

柔道整復士、あんま士、鍼士、灸士、マッサージ士などは、それぞれの法律があり、資格を得れば、それぞれの法律に記載された範囲の医療(類似)行為ができます。

従って、柔道整復士の行っていることは、厳密に言えば、医療行為ではないわけで、医師法に違反していないことをあえて表明するために、慎重な方は「治療」ではなく「施術」と呼んでいますし、患者さんに渡す証明書も、「診断書」とは...続きを読む

Q「~クリニック」 と言う標榜について

こんにちは
この度、民間のカウンセリングスクールを卒業し一級心理カウンセラーの資格を取得しましたので、カウンセラーとしての仕事を始めたいと希望しています。そこで、考えている名前では、語呂がいいので「~カウンセリングルーム」ではなくて、「~クリニック」としたいのですが、医師免許を持たないものが「~クリニック」と標榜するのには法律的に問題があるのか教えていただけませんでしょうか?よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

参考URLで、弁護士の方が#1の回答と同旨のことを書かれています。御参考までに。

参考URL:http://aromakankyo.or.jp/aeaj/faq/law002.html

Q整骨院の料金の仕組がよく分かりません。

現在、整骨院に左の肩凝りが酷いので見てもらっているのですが、原因は右側が歪んでいるから、整えていくという診断?を受け、現在通っています。
保険証の提出をしているのですが「自費による施術料」で、決まった金額+「健康保険の個人負担金(保険の種類により異なる)」が発生しているらしいです。
大体、一度の施術で2000円ほど支払っています(時間的には20分強)
これは、妥当な料金なのでしょうか?
知り合いは、他の医院で1時間ほど診察してもらって、500円位だとっております。なぜ金額にこんなに差があるのでしょうか?
電気や機械は使わず、先生が手で施術して下さるんですが、この治療方法は「整体」と呼ばれるものですか?

Aベストアンサー

保険で行える治療には適応範囲があり、それに当てはまらないものは自費診療になります。

自費(自由)診療と言うのは、保険がきかないものです。
料金は「言い値」で決められ、砕けて言うと「いくらでもあり」ということになります。

料金はどちらかというと質問者さんの20分強で2000円のほうが常識的な値段かと思われます。

1時間ほどつきっきりの診察で500円が本当の話なら、そこの医院は相当無理をしていますね。
単純計算でその診察のみで日給を考えると、
稼働時間が8時間としたら一人の先生が1日中働いてやっと4000円ですよ。
見習いの人の日給になるかどうかも微妙な金額です。

この場合は金額もそうですが、その施術でその人が満足しているのかどうか、
も一つの大事な基準になってくるかと思います。

あと前に回答された方が言われていますが、整体とは資格になっていないので、
誰が何をやってもそれを整体と言えば整体になります。

Q病院関係者名刺の英語表記について

病院関係者の名刺を作成中です。以下の肩書を英語で裏書きする場合の表記を教えていただけませんか

医療法人△△会 ○○病院  理事長 院長 医学博士
山田 太郎

医療法人△△会 ○○病院 副院長 医学博士
山田 次郎

Aベストアンサー

いただいた名刺を参考に作ってみるというのはいかがでしょう?

医学博士については、名前の後にPh.D.をつければ解決します。

院長はdirector、副院長だとassistant directorになるようですね。
医療法人などはそもそも、日本特有のものなので英語になるんでしょうか。medical corporationなどを使っているところもあるようです。社団法人日本医療法人協会がAssociation of Japanese Healthcare Corporationsになるようなので、Healthcare Corporationがいいかもしれませんね。
理事長はchairpersonやheadなどを使っているようです。

Taro Yamada, M.D., Ph.D.
The director of ○○ hospital
The chairperson of the △△-kai healthcare corporation

Jiro Yamada, M.D., Ph.D.
The assistant director of ○○ hospital

いただいた名刺を参考に作ってみるというのはいかがでしょう?

医学博士については、名前の後にPh.D.をつければ解決します。

院長はdirector、副院長だとassistant directorになるようですね。
医療法人などはそもそも、日本特有のものなので英語になるんでしょうか。medical corporationなどを使っているところもあるようです。社団法人日本医療法人協会がAssociation of Japanese Healthcare Corporationsになるようなので、Healthcare Corporationがいいかもしれませんね。
理事長はchairpersonやhead...続きを読む

Q柔道整復師はなぜ逮捕されないの?

柔道整復師って、たいてい不正請求してますよね。私が通ってたとこも、私はまったくケガしてないんですが、勝手にケガしたことにされて保険適用されてしまいました。まあ、お金節約できるのは非常に助かるのですが。
疑問なのは、なんでこれだけおおっぴらに詐欺行為をしているのになかなか逮捕されないのでしょうか?
自分だけのこと考えるならお金節約できていいのですが、国民全体のことを考えると、やっぱり不正請求が横行するのはよくないと思います。どっかから圧力かかったりしてるんですかね。

Aベストアンサー

逮捕されていますよ。いつだったか忘れましたが、もう何年も前のことです。

5、6年くらい前までは柔道整復師が勝手にケガを「ねつ造」していました。保険の請求書に「犬の散歩をしていたら犬が急に走り出して腰を痛めた」とか勝手に書いていたのですよ。
そしたら、それをやっていたある柔道整復師が詐欺罪で逮捕されてしまいました。警察お得意の「一罰を持って十戒となす」ってやつですね。いってみれば誰もがやっていたので見せしめにされてしまったのですけれども。

業界は震撼しました。それは「もうこれからは保険の不正請求を黙認はしない」という国からのメッセージだったからです。
背後にあるのは、年々負担が増える健康保険の請求対策のためです。医療費の削減が国としても対策をとらなければならなくなったからです。医療費を削減するにあたって、なんで柔道整復師の不正請求を黙認し続けるんだって意見は医療業界では以前からあったのですよ。
業界団体は速やかに会合を開いて「もうこのようなことは再発させないため、云々・・・」という報告書を作成しました。それは厚生省の意向であったことは間違いありません。そういう報告書を出せといわれたんでしょうね。

だから今、接骨院や整骨院に行くと、いろいろ問診されながら、書類に「朝起きたら首を寝違えました」とか自分で書くようにいわれるはずです。向こうはもう書いてくれないんですね。なんとかかんとか誘導尋問されて「そういうことにしてください」みたいなニュアンスでいわれるはずです。
世事に疎い柔道整復師は未だに自分でちゃっちゃと書いている人もいるみたいですが、そんなのいつ逮捕されるかわかりゃしません。既に道はつけられてしまったのですから、もう黙認をしてくれないのに知らない人もいるんですね。あとはタレコミさえあればいつでも潰せるのですよ。

しかしながら、保険請求ができることは柔道整復師の存在意義に関わる大問題なので、柔道整復師業界も必死です。10年くらい前まではその不正請求し放題だったので莫大な利益を上げて、「開業すれば年収一千万は堅い」といわれていたのですが、例の小泉改革で柔道整復師を育成する学校の新設ができるようになり文字通りの「雨後の筍」で学校が猛烈に増えました。学校が増えれば柔道整復師の数がものすごく増え、柔道整復師は今や「供給過剰」状態です。「開業したけど儲からずに廃業した」という話はまったく珍しくなくなりましたね。「既存の整骨院を患者さん込みで継がないと成り立たない」ともいわれます。
実は柔道整復師の学校では不正入学も当たり前だったのですよ。五百万から三百万が相場といわれていました。有力な柔道整復師の知り合いがいれば裏金は少なくて済んだのですが、コネもないのに入学しようとすると非常にお金がかかるものだったのです。なにしろ卒業すりゃ年収一千万堅かったのですから。でも今は自由化により学校が増えたのと前述の事情によって裏金の話は聞かなくなりましたね。その代り、学生時代にやれ研修だ業界組合費だとか様々な名目でお金を要求されます。

整骨院(接骨院)の患者の90%以上は保険によるものでしょう。あとは交通事故なんかの保険請求が少々と、まれに整体などの自由診療をやっているところもあります。だけど、儲けのほとんどを保険に頼っているので保険からお金が出てこないと経営が成り立たないのです。
かといって、正直に商売をやると今は「ケガの治療」ならまず整形外科に行きますでしょ。でも腰痛や肩こりで整形外科なんてなんの役にも立たないんだけどさ。ちなみに、肩こりって病気はないので、本当は病院でも整骨院でも肩こりで保険を使うことはできないのです。みんな適当に「頸椎捻挫」とか名目をつけてくれるのですよ。ちなみに「肩こり」って日本人独特の症状で、英語はもちろんなんと韓国語にも「肩こり」に相当する言葉がないのです。英語で「ステューデントショルダー」とかいうときもあるんですが、一般のアメリカ人には通じない言葉です。

ではなぜ柔道整復師だけが堂々とやってられるのかってことですが、それは彼らの名前に秘密があります。「柔道整復師」でしょ。そう、「柔道」の文字がありますね。元々柔道整復師はケガをした柔道選手のための手技治療がルーツでした。そして柔道といえば先日終わったオリンピックでも花形競技のひとつであり、日本のお家芸というか国技ともいわれるような競技です。だいたい金メダルが取れないと大騒ぎするほどでしょ。それだけに、資金力も豊富で政治家へのパイプも太い。代議士をやっている元金メダル選手もいますよね。政治力がハンパないのです。これは日本最大の圧力団体のひとつともいわれる日本医師会もオイソレと手を出せないほどの実力なのです。
ゆえに、かつてはアンタッチャブルともいえる領域だったのですが、最近の医療費事情からもう今までのような商売はできなくなったのですね。
日本医師会は柔道整復師から保険を請求する権利を奪いたくて奪いたくて仕方がないのですが、そこは柔道整復師としても生死にかかわる問題なので決して認めないのです。

個人経営の整骨院なら小さいことをいいことにまだ不正請求をやっているところもありますが、儲かっているところとか、チェーン展開をしている整骨院なんかはいつどこで密告されるか分からないので大っぴらな不正請求はしてないはずですよ。

なお、柔道整復師の名誉のためにいうと、元々柔道のケガに対する手技治療がルーツですから、骨折の整復なんかは整形外科なんかに行くよりずっと早くかつ後遺症のリスクも少なくできるのですよ。ただ、最近は骨折して整骨院に行く人がほとんどいなくなったので若い柔道整復師の中には「骨折の整復なんて学校で習っただけでやったことはありません」なんて人も珍しくなくなりました。だけど、50代より上の世代のベテラン柔道整復師の先生方は骨折の治療なんて本当に上手ですよ。

逮捕されていますよ。いつだったか忘れましたが、もう何年も前のことです。

5、6年くらい前までは柔道整復師が勝手にケガを「ねつ造」していました。保険の請求書に「犬の散歩をしていたら犬が急に走り出して腰を痛めた」とか勝手に書いていたのですよ。
そしたら、それをやっていたある柔道整復師が詐欺罪で逮捕されてしまいました。警察お得意の「一罰を持って十戒となす」ってやつですね。いってみれば誰もがやっていたので見せしめにされてしまったのですけれども。

業界は震撼しました。それは「もうこれか...続きを読む

Q鍼灸院の屋号について

開業するのに、名前を考えているのですが

外国人の方によくきてもらえたら登思いで

鍼灸院の名前を

Mr.acupuncture
のような屋号にしたいのですが、英語とかは許されるのでしょうか?

外国人の感触さんに聞くと母国にはこういう名前があったので、わかりやすいと仰っていたのですが、日本では難しいのでしょうか?

関係法規に載っていないので、もしわかるお方やアドバイスできるお方がいたらよろしくお願いします

Aベストアンサー

今は、英語(ローマ字)での登録はできます
http://www.moj.go.jp/MINJI/minji44.html

Mr.acupunctureだと、日本人が何屋さんかわかりません
外人が来ると言っても大多数、99%以上のお客さんは日本人ですから、その人が読めなきゃだめ
鍼灸院のお客さんのほとんどは、更年期以上の人です、英語だと読めない

奇をてらうのはいいけど、日本人が来れなくなったら本末転倒ですよ

山田鍼灸院
acupunctureとすればいいだけの事です


人気Q&Aランキング

おすすめ情報