アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

頑張ってを台湾語で何ていいますか?
特に落ち込んでいる台湾人の女の子に言いたいのですが、カジュアルかつ慰めの言葉にもなる言葉があればよろしくお願い致します。

A 回答 (9件)

台湾語(台北弁ですが)では、その状況によって言葉も違いますが、例えば・・・



上司や誰かに怒られた時などは、
mai siu siu ze (ンマイ・シウ・シウ・ゼェ)   あんまり気にすること無いよ

彼に振られたとか悲しい事があった時は、
mai sion xin (ンマイ・シオン・シン)   思い詰めちゃダメだよ  悲しまないで

頑張って(これは試合の応援にもつかいますが)、
ga iu (ガー・イウ)

もうちょっと強く『がんばれよ~』みたいな時は、
ge sho pa bia (ゲー・ショ・パー・ビア)

等などです。台湾語はアクセントを一番先に持ってきますから、ge sho pa bia (ゲー・ショ・パー・ビア)だったら、ドーラソファーファーみたいに発音して下さい。
最初の二つはドー(落ちるように下がる)ファファファーみたいに、加油(ガー・イウ)は同じ調子でドードーか優しくいう時はドーシーの様な感じです。

参考になれば。。。
    • good
    • 4

すみません。


No.7ですが、最後の時は(口屋)を一緒にした字で「・・・ね」という感じの接尾語です。
    • good
    • 1

振作起來喔。

zhen4 zuo4 qi3 lai2 wo5 
で落ち込んでいる状態から立ち直ってくださいというニュアンスになります。
加油は入試や試合に頑張ってとかは使えますが、落ち込んでる人にいきなり頑張ってとはちょっと、かなあと思います。
    • good
    • 0

台湾語と言うより中国語ですが、 加油(頑張っての意味)、不要放在心上(気にしないでの意味)


(加油)より(不要放在心上)のほうが、慰めになるかと・・・。
    • good
    • 0

高砂系の人だったら日本語でいいですよ。


高砂系の人と大陸系の人の共通語は日本語ですから。
    • good
    • 0

加油(チアーヨウ) ピンイン(中国語式ローマ字)で書くとjiayou、アとヨを強く読みます。


チャーヨーでも通じるでしょう。中国でも台湾でも同じです。
台湾で台湾語というと方言の[門+虫]南語(びんなんご)を指しますが、標準語は北京語(台湾では国語と呼ばれています)です。台湾のテレビとか見ていると北京語の番組とビンナン語の番組があり、ビンナン語の番組には中国語の字幕がついています。加油となるとどこでも通じます。
    • good
    • 2

No1さんのおっしゃってる通り「加油」でいいと思います。


読み方はピンインで「jia you」、カタカナにすると「チャーヨウ」という感じに聞こえます。
台湾語ではなく北京語ですけど、一般的な台湾人は北京語を主に話すと思うので、これでいいとおもいます。
    • good
    • 0

加油で良いです。


台湾語は北京語です。「カユ」ですね。
    • good
    • 0

加油!


だったかな?読み方はわかりません。
中途半端で申し訳ないです。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!